Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetenschappelijk comité stelt zich vragen » (Néerlandais → Français) :

Het Wetenschappelijk Comité stelt zich vragen bij de volgende bewering : “Wat betreft de activiteit van invoer van fruit en groenten, stellen we vast dat geen algemene CCP’s 5 kunnen worden vastgelegd” (p. 18).

Le Comité scientifique se pose des questions sur l’allégation suivante : « En ce qui concerne l’activité d’importation des fruits et légumes, nous constatons qu’aucun PCC 5 général ne peut être déterminé » (page 15).


3 e lid Het Wetenschappelijk Comité stelt zich de vraag of deze passage wel nodig is aangezien lammeren en jonge geiten van minder dan 15 kg in België zeer weinig geslacht worden.

3 e alinéa Le Comité scientifique se demande si ce passage est bien nécessaire vu qu'en Belgique, il y a très peu d'abattages d'agneaux et de chevreaux de moins de 15 kg.


Het Wetenschappelijk Comité stelt zich de vraag waarom naast de visserijproducten, levende tweekleppige dieren en pectinidae in het ontwerp van koninklijk besluit apart behandeld worden, en meent dat alle omschrijvingen beter in de bijlage behandeld worden.

Le Comité scientifique se demande pourquoi, dans le projet d'arrêté royal, les mollusques bivalves vivants et les pectinidés sont traités séparément, à côté des produits de la pêche, et il estime qu'il est préférable de reprendre toutes les définitions dans les annexes.


Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om overal in het document wanneer de vragen alleen naar pluimvee verwijzen, de term « dieren » te vervangen door de term « pluimvee » en om wanneer de vragen naar andere diersoorten verwijzen aan te geven dat het gaat om « dieren van andere soorten ».

Dans tout le document, le Comité scientifique suggère, dans les cas où les questions font référence uniquement à des volailles, de remplacer le terme « animaux » par le terme « volailles », et dans les cas où les questions font référence à d’autres espèces d’animaux, de préciser qu’il s’agit d’ « animaux d’autres espèces ».


Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om niet alleen naar het aantal plaatsen voor varkens en zeugen te vragen maar ook de volgende extra vragen toe te voegen : « afstand tot de pluimveestallen », «mogelijkheid tot rechtstreeks contact met pluimvee » en « mogelijkheid tot onrechtstreeks contact met pluimvee » en de termen « rechtstreeks contact » en « onrechtstreeks contact » te omschrijven in de begeleidende nota.

En plus de demander le nombre d’emplacement pour truies et porcs, le Comité scientifique suggère d’introduire les questions supplémentaires suivantes : « distance avec les poulaillers », «possibilité de contact direct avec les volailles » et « possibilité de contact indirect avec les volailles », et de définir les termes « contact direct » et « contact indirect » dans la note d’accompagnement.


Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om de term « zich ervan te ontdoen » beter te omschrijven omdat die op verschillende manieren kan worden geïnterpreteerd : vernietigen, verbranden, wegwerpen,…Het lijkt het Comité immers belangrijk dat ervoor wordt gezorgd dat de imkers zich niet zomaar van de kolonies ontdoen zonder deze te vernietigen en dat zij ze niet vernietigen op een manier die niet in overeenstemming is met het dierenwelzijn.

Le Comité scientifique propose de mieux définir le terme ‘se débarrasser’, car celui-ci peut être interprété de différentes façons : détruire, brûler, jeter,…Il lui semble en effet important de s’assurer que les apiculteurs ne se débarrassent pas simplement des colonies sans les détruire ou que ceux-ci ne détruisent pas les colonies d’une manière incompatible avec le bien-être des animaux.


Het Wetenschappelijk Comité stelt vast dat de gids maar zeer weinig melding maakt van dwingende maatregelen wanneer zich een probleem voordoet, bijvoorbeeld in het slachthuis. Bij wijze van voorbeeld stelt de gids voor extra te koelen bij overschrijding van de temperatuur op een kritisch controlepunt (CCP).

d’exemple, le guide propose une réfrigération supplémentaire lorsqu’une température a été dépassée au niveau d’un point critique de contrôle (PCC).


Er zijn tot op heden enkel voor metformine, de bloedsuikerverlagende sulfamiden en insuline, studies waarin de werkzaamheid op majeure klinische eindpunten is aangetoond, en men stelt zich vragen over de meerwaarde van de nieuwere antidiabetica.

Jusqu’à présent, on ne dispose que pour la metformine, les sulfamidés hypoglycémiants et l’insuline, d’études ayant montré une efficacité sur des critères d’évaluation cliniques majeurs, et on s’interroge sur la plus-value des antidiabétiques plus récents.


Hoewel het causale verband tussen het gebruik van finasteride en het risico van borstkanker bij de man niet vaststaat, versterkt deze nieuwe informatie het besluit van het bericht in de Folia van april 2009 , waarin men zich vragen stelt bij de risico-batenverhouding van finasteride ter behandeling van alopecie: er zijn veel onzekerheden over de risico’s op lange termijn, voor een gering en reversibel therapeutisch effect.

Bien que le lien de cause à effet entre la prise de finastéride et le risque de cancer du sein chez l’homme ne soit pas établi, ces nouvelles informations renforcent la conclusion du communiqué publié dans les Folia d' avril 2009 , à savoir que l’on peut s’interroger sur la balance bénéfices/risques du finastéride dans le traitement de l’alopécie: il existe beaucoup d’incertitudes en ce qui concerne les risques à long terme pour un effet thérapeutique faible et réversible.


Dikwijls stelt men zich ook vragen over diabetespatiënten die vasten.

On se pose aussi souvent des questions au sujet des patients diabétiques qui jeûnent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetenschappelijk comité stelt zich vragen' ->

Date index: 2021-02-07
w