Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkzame bestanddelen zoals in doloproct vergeleken " (Nederlands → Frans) :

De werkzaamheidsresultaten konden niet correct geëvalueerd worden en daardoor is de superioriteit van de vaste combinatie van werkzame bestanddelen zoals in Doloproct vergeleken met fluocortolonpivalaat als monotherapie nog niet bewezen.

Comme les données d'efficacité n'ont pas pu être évaluées correctement, la supériorité de l'association fixe des substances actives de Doloproct par rapport à la monothérapie par pivalate de fluocortolone n'a pas encore été établie.


De Koning kan een uitzondering bepalen voor het toepassingsgebied van dit artikel voor de farmaceutische specialiteiten waarvan de aanvrager heeft beduid dat het of de werkzame bestanddelen, zoals opgenomen in de Anatomical Therapeutical Chemical Classification vastgesteld onder de verantwoordelijkheid van het World Health Organisations Collaborating Center for Drug Statistics Methodology, beschermd zijn door een octrooi of een certificaat ter aanvulling van de bescherming van het octrooi, ten ...[+++]

Le Roi peut exclure du champ d’application de cet article les spécialités pharmaceutiques pour lesquelles le demandeur a démontré que le ou les principe(s) actif(s), tels que repris dans l’Anatomical Therapeutical Chemical Classification établie sous la responsabilité du World Health Organisations Collaborating Center for Drug Statistics Methodology, sont protégés par un brevet ou un certificat complémentaire de protection du brevet, sauf si la ou les principales substances actives sont différents sels, esters, éthers, isomères, mélanges d’isomères, complexes ou dérivés de la ou des principales substances actives d’une spécialité visées ...[+++]


De combinatie van deze twee werkzame bestanddelen, zoals ze in het geneesmiddel Frusamil aanwezig is, leidt niet tot wijzigingen van de farmacokinetische eigenschappen van elk van de bestanddelen.

L'association de ces deux principes actifs, telle qu'elle se présente dans le médicament Frusamil, ne modifie pas les caractéristiques pharmacocinétiques de l'un et l'autre de ces composants.


Door het inhiberen van microsomale leverenzymen en bijgevolg het doen stijgen van de serumconcentratie van werkzame bestanddelen zoals diazepam (en andere benzodiazepines die gemetaboliseerd worden door hydroxylatie), cyclosporine, theofylline en prednisolon.

en inhibant les enzymes hépatiques microsomales, ce qui entraîne une élévation des concentrations sériques de substances actives comme le diazépam (et d’autres benzodiazépines métabolisées par hydroxylation), la ciclosporine, la théophylline et la prednisolone


Bij andere werkzame bestanddelen zoals cimetidine, ranitidine, procaïnamide, kinidine, kinine en nicotine die gebruik maken van hetzelfde renale kationische transportsysteem als amantadine, kunnen eventueel ook wisselwerkingen optreden met memantine hetgeen kan leiden tot een mogelijk risico van verhoogde plasmaspiegels.

D’autres substances actives telles que la cimétidine, la ranitidine, le procaïnamide, la quinidine, la quinine et la nicotine qui utilisent le même système de transport cationique rénal que l’amantadine pourraient également interagir avec la mémantine entraînant une possible augmentation des taux plasmatiques.


In-vitro-gegevens geven aan dat racecadotril/thiorfan en de vier belangrijkste inactieve metabolieten de isovormen van de CYP-enzymen (3A familie, 2A6, 2B6, 2C9/2C19, 1A familie, 2E1) en de UGT conjugerende enzymen niet in die mate induceren dat het klinisch relevant zou zijn. Racecadotril verandert de eiwitbinding van sterk eiwitgebonden werkzame bestanddelen zoals tolbutamide, warfarine, nifluminezuur, digoxine of fenytoïne niet.

Les données in vitro indiquent que le racécadotril/thiorfan et les quatre principaux métabolites inactifs n’induisent pas les isoformes d’enzymes CYP (famille 3A, 2A6, 2B6, 2C9/2C19, famille 1A, 2E1) et les enzymes de conjugaison UGT au point où ils seraient cliniquement pertinents.


Dit betekent dat, wanneer esomeprazol wordt gecombineerd met andere werkzame bestanddelen die door CYP2C19 gemetaboliseerd worden, zoals diazepam, citalopram, imipramine, clomipramine, fenytoïne, enz., de plasmaconcentraties van deze werkzame bestanddelen kunnen toenemen.

Par conséquent, lorsque l’ésoméprazole est utilisé en association avec des substances actives métabolisées par le CYP2C19, telles que le diazépam, le citalopram, l’imipramine, la clomipramine, la phénytoïne, etc., les concentrations plasmatiques de ces substances actives peuvent être accrues et une réduction de la posologie peut être nécessaire.


De effecten van andere werkzame bestanddelen op de farmacokinetiek van omeprazol CYP2C19 en/of CYP3A4-remmers Aangezien omeprazol wordt gemetaboliseerd door CYP2C19 en CYP3A4, kunnen werkzame bestanddelen waarvan bekend is dat ze CYP2C19 of CYP3A4 inhiberen (zoals clarithromycine en voriconazol) leiden tot verhoogde serumconcentraties van omeprazol door de metabolismesnelheid van omeprazol te ...[+++]

Effets d'autres substances actives sur la pharmacocinétique de l'oméprazole Inhibiteurs du CYP2C19 et/ou du CYP3A4 Vu que l'oméprazole est métabolisé par le CYP2C19 et le CYP3A4, les substances actives connues pour inhiber le CYP2C19 ou le CYP3A4 (comme la clarithromycine et le voriconazole) peuvent entraîner une augmentation des concentrations sériques d'oméprazole en ralentissant la vitesse de son métabolisme.


Zoals gepland zijn er sedert begin 2005 dus vier onderwerpen (nrs 11, 12, 13 en 14) behandeld : het gebruik van de anti-aritmica geneesmiddelen (verbintenis op 31 maart 2005), het gebruik van geneesmiddelen bij migraine (verbintenis op 30 juni 2005), narcotische analgetica (verbintenis op 30 september 2005) en de top 25 van de werkzame bestanddelen van de uitgaven in de ambulante sector van de verzekering voor geneeskundige verzorging in 2004 (verbintenis op 31 december 20 ...[+++]

Comme prévu, depuis début 2005, quatre sujets (n° 11, 12, 13 et 14) ont donc été traités : l’usage des médicaments antiarythmiques (engagement au 31 mars 2005), l’usage des médicaments contre la migraine (engagement au 30 juin 2005), les analgésiques narcotiques (engagement au 30 septembre 2005) et le top 25 des principes actifs dans les dépenses du secteur ambulatoire de l’assurance soins de santé en 2004 (engagement au 31 décembre 2005).


Andere werkzame bestanddelen worden gebruikt bij chronische behandelingen, wijd verspreid onder de bevolking, zoals de cardiovasculaire geneesmiddelen (atorvastatine, simvastatine, enz.).

D’autres principes actifs concernent des traitements chroniques, largement répandus parmi la population comme les médicaments cardiovasculaires (l’atorvastatine, la simvastatine, etc.).


w