Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Het werkzame bestanddeel is amoxicilline.
Het werkzame bestanddeel is amoxicilline

Traduction de «werkzame bestanddeel is amoxicilline » (Néerlandais → Français) :





Het werkzame bestanddeel is: amoxicilline. Elke dispergeerbare tablet Amoxicilline Sandoz 500 bevat amoxicillinetrihydraat overeenkomend met 500 mg amoxicilline.

Que contient Amoxicilline Sandoz La substance active est l'amoxicilline.


Wat bevat Amoxicilline Sandoz Het werkzame bestanddeel is amoxicilline (als trihydraat).

Que contient Amoxicilline Sandoz La substance active est l’amoxicilline (sous une forme trihydratée).


De geïnjecteerde oplossing vormt een voorraad (depot) van het werkzame bestanddeel waaruit gedurende een periode van zes maanden continu het werkzame bestanddeel leuprorelineacetaat wordt afgegeven.

La solution injectée forme un dépôt de substance active qui libère de manière continue la substance active, l'acétate de leuproréline, pendant six mois.


De geïnjecteerde oplossing vormt een voorraad (depot) van het werkzame bestanddeel waaruit gedurende een periode van één maand continu het werkzame bestanddeel leuprorelineacetaat wordt afgegeven.

La solution injectée forme un dépôt de substance active qui libère de manière continue la substance active, l'acétate de leuproréline, pendant un mois.


Impermeabiliteit en/of resistentiemechanismen waarbij het werkzame bestanddeel via de effluxpomp wordt verwijderd, kunnen een variabel effect hebben op de gevoeligheid voor fluorochinolonen. Dit hangt af van de fysisch-chemische eigenschappen van de diverse werkzame bestanddelen binnen de klasse en de affiniteit van transportsystemen voor elk werkzaam bestanddeel.

Les mécanismes de résistance par imperméabilité membranaire et/ou efflux actif peuvent avoir des effets variables sur la sensibilité bactérienne aux fluoroquinolones en fonction de leurs propriétés physicochimiques et en fonction de l’affinité des systèmes de transport pour les différents antibiotiques de cette classe thérapeutique.


Het werkzame bestanddeel in Meloxidolor is een toegelaten bestanddeel zoals beschreven in tabel 1 van de bijlage van Verordening (EEG) nr 37/2010 van de Commissie:

Le principe actif contenu dans Meloxidolor est une substance autorisée décrite dans le tableau 1 de l’annexe du règlement (UE) n°37/2010 de la Commission:


MEPACT bevat het werkzame bestanddeel mifamurtide, dat lijkt op een bestanddeel uit de celwand van bepaalde bacteriën.

MEPACT contient le principe actif mifamurtide, similaire à un composant de la paroi cellulaire de certaines bactéries.


Het werkzame bestanddeel / de werkzame bestanddelen van ZOLVIX is toegestaan, zoals vermeld in tabel 1 van de bijlage van Verordening (EU) nr 37/2010 van de Commissie:

La substance active du médicament vétérinaire ZOLVIX est une substance autorisée listée dans le tableau 1 de l’annexe du Règlement de la Commission (UE) n°37/2010 :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzame bestanddeel is amoxicilline' ->

Date index: 2023-02-03
w