Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan ioniserende
Gevolgen van ontploffing
Hitte
Overige directe en secundaire gevolgen van kernwapens
Radioactieve isotopen
Radioactieve-
Röntgen-straling
Straling van kernwapen
Vuurbaleffecten

Vertaling van "werknemers aan radioactieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeval bij instappen luchtvaartuig, lid van grondpersoneel of werknemer van luchtvaartmaatschappij gewond

accident à l'embarquement d'un avion, membre de l'équipage au sol ou employé de la compagnie aérienne blessé


ongeval bij verlaten van luchtvaartuig, lid van grondpersoneel of werknemer van luchtvaartmaatschappij gewond

accident en descendant d'un avion, membre de l'équipage au sol ou employé de la compagnie aérienne blessé


blootstelling aan ioniserende [radioactieve-]straling van kernwapen | gevolgen van ontploffing | hitte | vuurbaleffecten | overige directe en secundaire gevolgen van kernwapens

Chaleur Effets d'incendie Effets de souffle Exposition à des rayonnements ionisants émis par des armes nucléaires Autres effets directs et secondaires d'armes nucléaires


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In verband hiermee wordt het ALARA-principe gevolgd (As Low As Reasonably Achievable) waarmee bedoeld wordt dat hoe dan ook en van welke categorie dan ook, de blootstelling van de werknemers aan radioactieve straling zo laag als mogelijk moet worden gehouden.

C’est dans ce contexte qu’est appliqué le principe ALARA (As Low as Reasonably Achievable) qui stipule que, quoi qu’il arrive et quelle que soit la catégorie, l’exposition des travailleurs aux radiations radioactives doit être limitée au minimum nécessaire.


Advies van de Hoge Gezondheidsraad inzake het ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 20 juli 2001, houdende het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen, en tot transpositie van de Europese Richtlijn 2003/122/Euratom van 22 december 2003 inzake de controle op hoogactieve ingekapselde radioactieve bronnen en weesbronnen (HGR 8116)

Avis du Conseil supérieur d’Hygiène concernant le projet d’Arrêté Royal modifiant l’Arrêté Royal du 20 juillet 2001, portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des radiations ionisantes, et transposant la Directive européenne 2003/122/EURATOM du 22 décembre 2003 relative au contrôle des sources radioactives scellées de haute activité et des sources orphélines (CSS 8116)


Art. 69 van het KB van 28.02.63 houdende het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking en van de werknemers tegen het gevaar van de ioniserende stralingen heeft het over de behandeling van lijken van door radioactieve stoffen besmette personen.

L'article 69 de l'AR du 28.02.63 portant règlement général de la protection de la population et des travailleurs contre le danger des radiations ionisantes règle la manipulation des dépouilles mortelles de personnes contaminées par des substances radioactives.


Advies over het ontwerp van KB “Vrijgave van radioactieve stoffen” (HGR 8665) Vanwege het FANC werd een advies gevraagd aan de Hoge Gezondheidsraad in verband met een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen, wat vrijstelling en vrijgave betreft.

Avis relatif au projet d’AR « Libération des substances radioactives » (CSS 8665) L’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire (AFCN) a demandé l’avis du Conseil Supérieur de la Santé au sujet d’un projet d’arrêté royal portant modification de l’arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisants en ce qui concerne l’exemption et la libération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.2. Fysische agentia...31 Advies betreffende het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen – Uitbreiding Artikel 51.6.5. betreffende de periodieke toetsing aan de aanvaardbaarheidscriteria van röntgenapparatuur voor diagnostisch gebruik in de tandheelkunde (HGR 8674) 33 Advies over het ontwerp van KB “Vrijgave van radioactieve stoffen” (HGR 8665) ...[+++]

5.2. Facteurs environnementaux physiques...31 Avis relatif à un projet d’arrêté royal portant modification de l’arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisant – Extension de l’article 51.6.5 relatif aux vérifications périodiques de conformité avec les critères d’acceptabilité des appareils radiologiques à des fins de diagnostic dentaire (CSS 8674)... 33 Avis relatif au projet d’AR « Libération des substances radioactives » (CSS 8665).33




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers aan radioactieve' ->

Date index: 2021-01-12
w