Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft nooit tabak gerookt
Multipara
Neventerm
Nullipara
Overwegend corticale dementie
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «werkhervatting heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.




heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
genomen die voortduurt na de bevalling, dan kan zij in principe in toepassing van artikel 39, derde lid van de Arbeidswet geen verlofdagen van postnatale rust opnemen, vermits dit maar mogelijk is van zodra een werkhervatting heeft plaatsgehad.

vertu de l’article 39, alinéa 3, de la loi sur le travail, si une mesure d’éloignement complet, qui dure jusqu’après l’accouchement, a été prise à son égard, étant donné que la prise de jours de congé de repos postnatal n’est possible qu’à partir d’une reprise de travail.


d) Wanneer de aanvraag om toelating tot werkhervatting betrekking heeft op een werkhervatting bij dezelfde werkgever binnen een periode van minder dan vier weken te rekenen vanaf de eerste dag van de arbeidsongeschiktheid, zal de adviserend geneesheer de gerechtigde onderwerpen aan een medisch onderzoek om zich ervan te vergewissen dat de gerechtigde voldoet aan de in artikel 100, §2, van de gecoördineerde wet bedoelde voorwaarden.

d) Lorsque la demande d’autorisation de reprise du travail porte sur une reprise auprès du même employeur, dans une période inférieure à quatre semaines à compter du premier jour de l’incapacité de travail, le médecin-conseil procèdera à la tenue d’un examen médical du titulaire afin de s’assurer que les conditions visées à l’article 100 §2 de la loi coordonnée sont remplies par le titulaire.


c) Het medisch onderzoek is ook steeds noodzakelijk wanneer de gerechtigde zijn werkhervatting tijdens zijn arbeidsongeschiktheid binnen een termijn van meer dan 14 kalenderdagen (zie punt III. 2) te rekenen vanaf voormelde hervatting heeft aangegeven (net zoals in de gevallen van werkhervatting zonder toelating).

c) L’examen médical est également toujours requis lorsque le titulaire a déclaré sa reprise du travail durant son incapacité de travail dans un délai supérieur aux 14 jours civils (voir point III. 2) à compter de ladite reprise (ainsi que dans les cas de reprise du travail sans autorisation).


Die nieuwe bepalingen voorzien bij niet-naleving door de gerechtigde van de termijn en voorwaarden van de aangifte (en de aanvraag om toelating) van de werkhervatting tijdens de arbeidsongeschiktheid, in een sanctie wanneer de aangifte laattijdig, maar binnen een termijn van 14 dagen vanaf de hervatting (zie punt III. 2.A) is ingediend. Indien de gerechtigde zijn werkhervatting na meer dan 14 dagen vanaf de hervatting aangeeft, zijn de bepalingen van artikel 101 van de gecoördineerde wet van toepassing tot de datum waarop de beslissing van de adviserend geneesheer uitwerking heeft ...[+++]

Ces nouvelles dispositions prévoient, en cas de non-respect par le titulaire du délai et des conditions de déclaration (et de demande d’autorisation) de reprise du travail au cours de l’incapacité, l’application d’une sanction lorsque la tardivité se situe dans un délai de 14 jours à dater de la reprise (voir point III. 2.A).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenzij de werkgever het bericht van werkhervatting via elektronische weg aan de verzekeringsinstelling heeft meegedeeld, dient de betrokkene het bericht van werkhervatting (cf.

Si l’employeur n’a pas envoyé d’avis de reprise du travail par voie électronique à l’organisme assureur, l’intéressé doit renvoyer cet avis (cf.


Tenzij de werkgever het bericht van werkhervatting via elektronische weg aan de verzekeringsinstelling heeft meegedeeld, dient de betrokkene het bericht van werkhervatting (cfr. bijlage VIII van de Verordening van 16.4.1997) binnen de 8 dagen volgend op het einde van het adoptieverlof terug te sturen aan de verzekeringsinstelling (art. 18, eerste lid, van de Verordening van 16.4.1997).

Si l’employeur n’a pas envoyé d’avis de reprise du travail par voie électronique à l’organisme assureur, l’intéressé doit renvoyer cet avis (cf. Annexe Vlll du Règlement du 16.4.1997) dans les 8 jours qui suivent la fin du congé d’adoption, à l’organisme assureur (art. 18, al. 1 er , du Règlement du 16.4.1997).


Indien de betrokkene zijn vroegere activiteit dus volledig heeft hervat, dan dient dit beschouwd te worden als een spontane werkhervatting en dient het bewijs van werkhervatting aan het ziekenfonds te worden overgemaakt.

Si l’intéressé a repris complètement son ancienne activité, il y a donc lieu de considérer cette reprise comme une reprise spontanée et l’attestation de reprise du travail doit être fournie à la mutualité.


19. Was u een volledig gecontroleerde werkloze of bruggepensionneerd en Ja □ Neen □ heeft u het werk hervat na 30 juni 2000 terwijl u minstens 45 jaar was op het moment van de werkhervatting ?

19. Etiez-vous chômeur complet contrôlé ou prépensionné et avez-vous repris Oui □ Non □ le travail après le 30 juin 2000 alors que vous étiez âgé d’au moins 45 ans au moment de la reprise de travail ?


Als u aan de studie wenst deel te nemen, vragen wij ook uw formele toestemming voor de mededeling door uw adviserend geneesheer van bepaalde medische en andere gegevens die hij in zijn bezit heeft aan de arts-onderzoeker. Het gaat om identificatiegegevens en gegevens in verband met uw huidige arbeidsongeschiktheid, met name de onderwerping aan de arbeidsgeneeskunde, de medische reden van de arbeidsongeschiktheid, de begin- en einddatum ervan en de eventuele prognose omtrent een werkhervatting.

Si vous acceptez de participer à cette étude, nous demandons aussi votre accord formel pour que votre médecin-conseil fournisse à ce médecin-chercheur certaines données en sa possession à savoir, des données d’identification et des données concernant votre incapacité de travail en cours, à savoir, la soumission à la médecine du travail, la raison médicale de l’incapacité, la date de début et de fin de celle-ci, et le pronostic éventuel concernant votre reprise de travail.


13. De aanvraag heeft ook betrekking op de mededeling van gegevens betreffende de gezondheid (bedoeld in de punten 7 en 8) zodat de onderzoekers van de Université de Liège zich een beeld kunnen vormen van de langdurige afwezigheden en de prognose inzake werkhervatting van de patiënten die deel uitmaken van de doelgroep.

13. La demande porte également sur la communication des données relatives à la santé (visées aux points 7 et 8) afin que les chercheurs de l’Université de Liège puissent se faire une idée sur les absences de longue durée et le pronostic de retour au travail de patients faisant partie d’un groupe cible.




D'autres ont cherché : neventerm     heeft nooit tabak gerookt     multipara     nullipara     overwegend corticale dementie     werkhervatting heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkhervatting heeft' ->

Date index: 2022-10-03
w