Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Anterograad
Besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt
Contractiliteit
Dwangneurose
Epidemie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Repetitief
Reservoir
Vermogen zich te kunnen samentrekken
Zich boos voelen
Zich gespannen voelen
Zich herhalend
Zich naar voren uitstrekkend

Traduction de «werkgevers die zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direc ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé






epidemie | besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt

épidémique | qui a un caractère d'épidémie


contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

contractilité | possibilité de se contracter


anterograad | zich naar voren uitstrekkend

antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de loop van 2003 zijn regelmatig voorschotten gestort voor een totaalbedrag van 11 655 596 EUR aan werkgevers die zich kenbaar hadden gemaakt.

Au cours de l'année 2003, des avances pour un montant total de 11 655 596 EUR ont été régulièrement versées aux employeurs qui se sont fait connaître.


In de loop van het jaar 2002 zijn op regelmatige basis voorschotten gestort voor een totaal bedrag van 9 100 566,51 EUR aan de werkgevers die zich al hadden bekendgemaakt.

Au cours de l’année 2002, des avances pour un montant total de 9 100 566,51 EUR ont été régulièrement versées aux employeurs qui s’étaient déjà fait connaître.


In de loop van 2004 zijn regelmatig voorschotten gestort voor een totaalbedrag van 26 374 552,13 EUR aan werkgevers die zich kenbaar hebben gemaakt.

Au cours de l’année 2004, des avances pour un montant total de 26 374 552,13 EUR ont été régulièrement versées aux employeurs qui se sont fait connaître.


De verzekerden die op dezelfde lidkaart van het ziekenfonds zijn ingeschreven en die niet genieten van een collectieve hospitalisatieverzekering van de werkgever, dienen zich aan te sluiten bij de verzekering Hospimut Plus behalve wanneer deze personen reeds een andere hospitalisatieverzekering genieten met gelijkaardige voorwaarden.

Les assurés qui, momentanément, ne peuvent souscrire à l'assurance Hospimut Plus parce qu'ils sont couverts pour le risque d'hospitalisation par une police accordée par un employeur peuvent opter pour Hospimut Plus Continuité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet op worden gewezen dat het Arbitragehof, in zijn arrest nr. 98/2010 van 16 september 2010, oordeelde dat artikel 4, §1, 2 e lid, van de wet van 15 juni 1935 op zulke wijze moest worden geïnterpreteerd dat een werknemer waarvan de prestaties verbonden zijn aan een exploitatiezetel op het grondgebied van het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest een rechtsvordering tegen zijn werkgever kan instellen in de taal waarin deze laatste zich tot hem moet wenden krachtens artikel 52, §1, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 ...[+++]

Relevons que la Cour d’Arbitrage a, en son arrêt n° 98/2010 du 16 septembre 2010, estimé que l’article 4, § 1 er , alinéa 2 de la loi du 15 juin 1935 devait être interprété en ce sens qu’il permet à un travailleur dont les prestations sont liées à un siège d’exploitation situé sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale d’introduire et de poursuivre son action contre son employeur dans la langue dans laquelle ce dernier doit s’adresser à lui en vertu de l’article 52, § 1 er des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l’emploi des langues en matière administrative sur base de l’argumentation suivante : “En effet, rien ne justifie que le procès qui oppose un travailleur et un employeur qui ont utilisé le français ou le néerl ...[+++]


a) Doet er zich, eventueel in sommige Gewesten of provincies, een groter probleem voor met werknemers van niet-Belgische nationaliteit of (nep)bedrijven van werkgevers van niet-Belgische nationaliteit? b) Zo ja, wat zijn hiervan de redenen en hoe uit zich dat in de cijfers? c) Welke maatregelen worden overwogen om dit probleem op te lossen?

a) Les problèmes rencontrés dans certaines Régions ou provinces concernent-ils davantage des travailleurs salariés de nationalité étrangère ou des entreprises (fictives) d’employeurs de nationalité étrangère ? b) Dans l’affirmative, connaît-on la cause du phénomène et comment se traduit-il dans les chiffres ? c) Quelles mesures sont envisagées pour remédier au problème ?


De werkgevers of hun mandatarissen zullen zich kunnen aansluiten op een specifieke toepassing van de portaalsite van de sociale zekerheid ( [http ...]

Les employeurs ou leurs mandataires pourront se connecter à une application spécifique sur le site portail de la sécurité sociale ( [http ...]


Vanaf oktober van het vakantiejaar wordt de werkgever of zijn mandataris verzocht het aantal vakantiedagen mee te delen dat de werknemer voor het einde van het vakantiejaar niet heeft kunnen opnemen omdat zich een risico heeft voorgedaan.

A partir du mois d’octobre de l’année de vacances, l’employeur ou son mandataire est invité à communiquer le nombre de jours de vacances que le travailleur n’a pas pu prendre avant l’expiration de l’année de vacances du fait de la survenance d’un risque.


16. Hospitalisatieverzekering HOSPIMUT Plus Continuïteit De verzekerden die zich tijdelijk niet aansluiten bij de verzekering Hospimut Plus omdat zij voor het hospitalisatierisico verzekerd zijn door een polis van de werkgever, kunnen opteren voor de dienst Hospimut Plus Continuïteit.

Les assurés inscrits sur une même carte d'affiliation mutualiste qui ne bénéficient pas d’une assurance hospitalisation collective accordée par un employeur doivent souscrire à l'assurance Hospimut Plus sauf s’ils bénéficient déjà d'une assurance hospitalisation indemnitaire présentant des garanties similaires.


Schrijf nu in op Hospimut Plus Continuïteit. Op die manier verzekert u zich van een sterke hospitalisatieverzekering wanneer de verzekering via de werkgever wegvalt.

En optant pour Hospimut Plus Continuité, vous êtes assuré de toujours bénéficier d’une excel lente couverture hospitalisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers die zich' ->

Date index: 2025-03-13
w