Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgever te bezorgen " (Nederlands → Frans) :

Dan dien je een verlenging aan te vragen en die aan je werkgever te bezorgen.

Vous devez alors demander une prolongation et la remettre à votre employeur.


Het attest van de Sociale verzekeringskas en/of van de werkgever, te bezorgen samen met het aanvraagformulier, moet aantonen dat u uw activiteit in hoofdberoep uitoefent.

L’attestation de la Caisse d’assurances sociales et/ou de l’employeur, à renvoyer avec le formulaire de demande, doit établir que vous exercez votre activité à titre principal.


De Raad heeft zich tijdens zijn vergaderingen van augustus en september gebogen over de vraag of een werkgever het recht heeft om, in geval van arbeidsongeschiktheid van een van zijn bedienden of arbeiders, tegelijk een getuigschrift van arbeidsongeschiktheid te bezorgen aan de directie en een getuigschrift, met vermelding van de diagnose die de arbeidsongeschiktheid rechtvaardigde, te bezorgen aan de arbeidsgeneesheer (zie Tijdschrift nr. 50, blz. 19 en 26).

Au cours de ses réunions d'août et de septembre, le Conseil a examiné le droit pour un employeur, de faire adresser simultanément, en cas d'incapacité de travail d'un de ses employés ou ouvriers, un certificat médical d'incapacité à la direction et un certificat, mentionnant le diagnostic de l'affection ayant motivé cette incapacité, au médecin du travail de l'entreprise (cf. Bulletin, n 50, p. 18 et 25).


De werkneemster brengt haar ziekenfonds 4 weken voor het verstrijken van de verplichte nabevallingsrust op de hoogte door het een kopie te bezorgen van de planning die zij eveneens aan haar werkgever heeft overgemaakt. De werkneemster bezorgt vervolgens haar ziekenfonds, binnen de 8 dagen die volgen op het einde van de ononderbroken nabevallingsrust, een door haar werkgever ingevulde, gedateerde en ondertekende verklaring die de datum bevestigt waarop zij haar beroepsactiviteiten heeft hervat.

la travailleuse avertit son O.A. 4 semaines avant la fin du congé postnatal obligatoire en lui fournissant une copie du planning qu’elle a aussi transmis à son employeur la travailleuse fournit ensuite à son O.A., dans les 8 jours suivant la fin du repos postnatal ininterrompu, une déclaration remplie, datée et signée par son employeur, qui confirme la date à laquelle elle a repris ses activités professionnelles


Indien er geen termijn bestaat, moet je het getuigschrift binnen twee werkdagen aan je werkgever bezorgen.

Si ce délai n'est pas mentionné, vous devez fournir le certificat dans les deux jours ouvrables à votre employeur.


In het kader van scenario 3 is de werkgever of zijn mandataris ertoe gehouden om, op eigen initiatief, een maandelijkse aangifte te bezorgen waarop de gegevens die nodig zijn voor de berekening van die uitkering zijn vermeld.

L’employeur ou son mandataire est tenu de délivrer d’initiative, dans le cadre du scénario 3, une attestation mensuelle qui contient les données nécessaires au calcul de cette indemnité.


De zwangere werkneemster wordt gevraagd die gegevens te bezorgen via een attest van de behandelend geneesheer, dat bij het attest van de werkgever moet worden gevoegd.

La travailleuse enceinte est invitée à communiquer ces données au moyen d’une attestation du médecin-traitant à joindre à l’attestation de l’employeur.


Van zodra de werkneemster haar beroepsactiviteiten heeft hervat (na het einde van de ononderbroken periode van postnatale rust), bevestigt haar werkgever de datum van werkhervatting door aan de werkneemster (op haar verzoek of op eigen initiatief) het getuigschrift van arbeidshervatting te bezorgen, waarvan een model is toegevoegd als bijlage 1 bij deze omzendbrief.

Dès que la travailleuse a repris ses activités professionnelles (au terme de la période ininterrompue de repos postnatal), son employeur confirme la date de reprise de travail en lui remettant (à sa demande ou de sa propre initiative) l’attestation de reprise de travail dont un modèle est joint en annexe de cette circulaire (annexe 1).


De werkneemster dient het ziekenfonds zo snel mogelijk en uiterlijk 4 weken voor het einde van de periode van verplichte nabevallingsrust van deze werkhervatting op de hoogte te brengen door het een kopie te bezorgen van de planning die zij aan haar werkgever heeft overgemaakt.

La travailleuse est tenue d’informer la mutualité de cette reprise de travail, dès que possible et au plus tard 4 semaines avant la fin de la période de repos postnatal obligatoire, en lui envoyant une copie de l’horaire de travail qu’elle aura transmis à son employeur.


Art. 5 § 1. De werkgevers bezorgen de volgende documenten aan de Dienst :

Art. 5. § 1er. Les employeurs transmettent au Service les documents suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever te bezorgen' ->

Date index: 2024-12-02
w