Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgever beschikt » (Néerlandais → Français) :

De werkgever beschikt dus over een beoordelingsmarge (al dan niet erkennen van overmacht, mogelijkheid om te betalen of de betaling van het loon bij wijze van sanctie te weigeren).

L’employeur dispose donc d’une marge d’appréciation (reconnaissance ou non de la force majeure, faculté de payer ou de refuser le paiement du salaire en guise de sanction).


c) heeft elke Gebruiker die door de Verantwoordelijke Toegangen Entiteit van een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder en beschikt hetzij over een gebruikersnaam en een paswoord, hetzij over een Elektronische Identiteitskaart, toegang tot de toepassingen “Raadpleging van de e-Box”, “Dimona (Beveiligd)”, “Personeelsbestand”, “RSZ-aangifte (DMFA)”, “RSZPPO-aangifte (DmfAPPO)”, “Aangifte sociaal risico (ASR)”, “Raadpleging werkmeldingen”, “Tijdelijke werkloosheid en validatieboek”, “Beveiligde raadpleging van het werkgeversrepertorium”, “Bijdragen voor de publieke mandaten”, “Routing Module”, “Routing Consult”, “Unieke werfmelding”, ...[+++]

c) chaque utilisateur désigné par le Responsable Accès Entité d’une entreprise en tant que gestionnaire local et disposant soit d’un Nom d’Utilisateur et d’un Mot de Passe, soit d’une Carte d’Identité Electronique a accès aux applications “Consultation de l’e- Box”, “Dimona (Sécurisé)”, “Fichier du personnel”, “Déclaration-ONSS (DMFA)”, “Déclaration-ONSSAPL (DmfAPPL)”, “Déclaration risque social (DRS)”, “Consultation déclarations de travail”, “Chômage temporaire et livre de validation”, “Consultation sécurisée du répertoire des employeurs”, “Cotisations pour les mandats publics”, “Routing Module”, “Routing Consult”, “Déclaration unique d ...[+++]


a) Het RIZIV beschikt over geen gegevens met betrekking tot het gewaarborgde loon dat door de werkgevers moet worden uitbetaald in het kader van het ziekteverzuim.

a) L'INAMI ne dispose pas de données relatives au revenu garanti qui doit être payé par les employeurs dans le cadre de l'absentéisme.


wat zijn de wettelijke gegevens (woonplaats, burgerlijke stand) van de betrokkene betreft het een arbeidsongeschikte is de betrokkene aangesloten bij een verzekeringsinstelling het inlichtingenblad waarover de mutualiteit beschikt wat is zijn stelsel (werknemer of zelfstandige) wie is zijn werkgever of in welke zaak is hij betrokken worden er uitkeringen uitbetaald is er een toestemming tot deeltijdse werkhervatting vanwege de adviserend geneesheer eventuele andere nuttige inlichtingen.

quelles sont les données légales (domicile, état civil) de l’intéressé(e) s’agit-il d’un titulaire en incapacité de travail l’intéressé(e) est-il/elle affilié(e) à un organisme assureur la feuille de renseignements dont dispose la mutualité quel est sont régime (travailleur salarié ou indépendant) qui est son employeur ou dans quelle affaire est-il/elle impliqué(e) des indemnités sont-elles payées y a-t-il une autorisation de reprise partielle du travail donnée par le médecin-conseil d’éventuels autres renseignements intéressants.


b) heeft elke curator die is aangeduid als Lokale Beheerder of elke Gebruiker die door deze curator is aangeduid en die beschikt hetzij over een gebruikersnaam en een paswoord, hetzij over een Elektronische Identiteitskaart, toegang tot de toepassingen “eCUR” en “Werkgever Identificatie (WIDE)”;

b) chaque curateur qui est désigné en tant que gestionnaire local ou chaque utilisateur désigné par ce curateur et qui dispose soit d’un Nom d’Utilisateur et d’un Mot de Passe, soit d’une Carte d’Identité Electronique a accès aux applications « eCUR » et « Identification des Employeurs (WIDE) »;


De beroepsbeoefenaar levert geen afschrift af indien hij over elementen beschikt die erop wijzen dat de patiënt onder druk staat om de betrokken informatie aan derden mee te delen (bv. werkgever, verzekeringsmaatschappij).

Le professionnel ne délivre pas de copie s’il dispose d’éléments indiquant que le patient subit des pressions afin de la communiquer à des tiers (ex. employeur, compagnie d’assurance).


Je beschikt al over een hospitalisatieverzekering via je werkgever?

Vous bénéficiez déjà d’une assurance hospitalisation par le biais d’un employeur, mais vous voulez assurer vos arrières ?


De zorgverlener mag een kopie alleen weigeren indien hij over duidelijke aanwijzingen beschikt dat de patiënt onder druk wordt gezet door een derde om het dossier te verkrijgen, bijvoorbeeld een werkgever.

Le prestataire peut refuser de mettre une copie du dossier à disposition du patient, s'il est clair qu'un tiers (p. ex. l'employeur) exerce une pression sur le patient pour qu'il obtienne le dossier.


Hoewel elke werkgever dient aangesloten te zijn bij een externe dienst voor preventie en bescherming, tenzij men over een eigen medisch departement beschikt binnen de interne dienst voor preventie en bescherming, zijn toch 18 garages niet aangesloten of kennen de naam van hun externe dienst niet bij het inspectiebezoek.

Malgré le fait que chaque travailleur doit être affilié à un service externe pour la prévention et la protection, à moins qu’on ne dispose d’un propre département médical au sein du service interne pour la prévention et la protection, 18 garages ne sont cependant pas affiliés ou ne connaissent pas le nom de leur service externe à l’occasion de la visite d’inspection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever beschikt' ->

Date index: 2024-09-23
w