Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art 7bis

Traduction de «werken waarin de modaliteiten » (Néerlandais → Français) :

Het Intermutualistisch agentschap (IMA), de V. I’. s en de diensten van het RIZIV zijn samengekomen om protocolakkoorden uit te werken waarin de modaliteiten inzake gegevensoverdracht en -beheer zouden moeten worden gedefinieerd.

Des rencontres se sont déroulées entre l’Agence intermutualiste (IMA), les O.A. et les services de l’INAMI pour établir des protocoles d’accord qui définiraient les modalités de transfert et de gestion des données.


De akkoordverklaring waarin de modaliteiten tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de kosten van die stents zijn vastgesteld, is van toepassing sinds 1 november 2003 voor een periode van 2 jaar.

La déclaration d’accord fixant les modalités d’intervention de l’assurance obligatoire dans le coût de ces tuteurs est d’application depuis le 1er novembre 2003 pour une période de 2 ans.


de bepalingen van de artikelen 326 en 327 waarin de modaliteiten en de termijnen worden bepaald waarbinnen de V. I. de ten onrechte betaalde prestaties terugvorderen.

des articles 326 et 327 qui déterminent les modalités ainsi que les délais dans lesquels les O.A. récupèrent les prestations indues.


De akkoordverklaring waarin de modaliteiten tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de kosten van die stents zijn vastgesteld, is van toepassing sinds 1 november 2003 voor een periode van twee jaar.

La déclaration d'accord fixant les modalités d'intervention de l'assurance obligatoire dans le coût de ces tuteurs est d'application depuis le 1er novembre 2003 pour une période de deux ans.


> de bepalingen van de artikelen 326 en 327 waarin de modaliteiten en de termijnen worden

> des articles 326 et 327 qui déterminent les modalités ainsi que les délais dans lesquels


Met het koninklijk besluit van 7 mei 1999 zijn wijzigingen aangebracht aan de bepalingen van de artikelen 326 en 327 van het GVU-besluit, waarin de modaliteiten en de termijnen voor de terugvordering van de onverschuldigde prestaties door de verzekeringsinstellingen zijn vastgesteld; de administratieve geldboetes die zijn bepaald bij artikel 318 van het laatstgenoemde besluit zijn eveneens aangepast om rekening te houden met nieuwe situaties waarmee men wordt geconfronteerd.

L’arrêté royal du 7 mai 1999 a modifié les dispositions des articles 326 et 327 de l’arrêté SSI qui déterminent les modalités ainsi que les délais dans lesquels les organismes assureurs récupèrent les prestations indues; les amendes administratives prévues par l’article 318 de ce dernier arrêté ont également été adaptées pour tenir compte des nouvelles situations rencontrées.


[Art 7bis] De experts van de WG stellen tenslotte voor om deze afdeling “wegneming” met een artikel aan te vullen waarin de modaliteiten gepreciseerd worden: “Art 7 bis. Bij de procedures voor wegneming en donatie worden de bepalingen van bijlage III nageleefd”.

[Art. 7bis] Les experts du groupe de travail suggèrent enfin de compléter cette section prélèvement par un article en précisant les modalités: « Art. 7 bis. Pour les procédures de prélèvement et de don, les dispositions de l’annexe III sont respectées ».


16. Het Sectoraal comité neemt tot slot akte van het feit dat een gebruikersreglement wordt opgesteld dat aan de gebruikers wordt opgelegd en waarin de modaliteiten van het gebruik van de eHealthbox worden opgenomen.

16. Finalement, le Comité sectoriel prend acte du fait qu’un règlement à l’usage des utilisateurs, dans lequel les modalités de l'utilisation de l'eHealthbox sont reprises, est rédigé et imposé aux utilisateurs.


De twee belangrijkste werken waarin Rogers zijn visie op psychotherapie heeft uiteengezet zijn Client-centered therapy (1951) en On becoming a person (1961).

Les deux œuvres les plus importantes dans lesquelles Rogers a exposé sa vision de la psychothérapie sont Client-centered therapy (1951) et On becoming a person (1961).


Werkverwijdering is de situatie waarin de werkneemster zich bevindt wanneer zij tijdens haar zwangerschap of na de bevalling en/of bij het geven van borstvoeding niet kan werken op bepaalde arbeidsposten of productieafdelingen waarin zij wordt blootgesteld aan risico’s die haar gezondheid of dat van het kind in gevaar brengen.

Par écartement du travail, on entend la situation de la travailleuse qui, pendant sa grossesse ou après l’accouchement et/ou encore lors de l’allaitement, ne peut pas travailler à certains postes de travail ou dans certains départements de production où elle serait exposée à des risques pouvant mettre en danger sa santé ou celle de son enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken waarin de modaliteiten' ->

Date index: 2025-02-16
w