Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art 7bis
Articulatie
Brabbelen
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
Dyslalie
Functionele articulatiestoornis
Klankvorming
Neventerm
Ontwikkelingsstoornis van
Recombinant
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Toestand waarin iemand verkeert

Traduction de «waarin de modaliteiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif






Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
> de bepalingen van de artikelen 326 en 327 waarin de modaliteiten en de termijnen worden

> des articles 326 et 327 qui déterminent les modalités ainsi que les délais dans lesquels


16. Het Sectoraal comité neemt tot slot akte van het feit dat een gebruikersreglement wordt opgesteld dat aan de gebruikers wordt opgelegd en waarin de modaliteiten van het gebruik van de eHealthbox worden opgenomen.

16. Finalement, le Comité sectoriel prend acte du fait qu’un règlement à l’usage des utilisateurs, dans lequel les modalités de l'utilisation de l'eHealthbox sont reprises, est rédigé et imposé aux utilisateurs.


Met het koninklijk besluit van 7 mei 1999 zijn wijzigingen aangebracht aan de bepalingen van de artikelen 326 en 327 van het GVU-besluit, waarin de modaliteiten en de termijnen voor de terugvordering van de onverschuldigde prestaties door de verzekeringsinstellingen zijn vastgesteld; de administratieve geldboetes die zijn bepaald bij artikel 318 van het laatstgenoemde besluit zijn eveneens aangepast om rekening te houden met nieuwe situaties waarmee men wordt geconfronteerd.

L’arrêté royal du 7 mai 1999 a modifié les dispositions des articles 326 et 327 de l’arrêté SSI qui déterminent les modalités ainsi que les délais dans lesquels les organismes assureurs récupèrent les prestations indues; les amendes administratives prévues par l’article 318 de ce dernier arrêté ont également été adaptées pour tenir compte des nouvelles situations rencontrées.


Het Intermutualistisch agentschap (IMA), de V. I’. s en de diensten van het RIZIV zijn samengekomen om protocolakkoorden uit te werken waarin de modaliteiten inzake gegevensoverdracht en -beheer zouden moeten worden gedefinieerd.

Des rencontres se sont déroulées entre l’Agence intermutualiste (IMA), les O.A. et les services de l’INAMI pour établir des protocoles d’accord qui définiraient les modalités de transfert et de gestion des données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De akkoordverklaring waarin de modaliteiten tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de kosten van die stents zijn vastgesteld, is van toepassing sinds 1 november 2003 voor een periode van 2 jaar.

La déclaration d’accord fixant les modalités d’intervention de l’assurance obligatoire dans le coût de ces tuteurs est d’application depuis le 1er novembre 2003 pour une période de 2 ans.


[Art 7bis] De experts van de WG stellen tenslotte voor om deze afdeling “wegneming” met een artikel aan te vullen waarin de modaliteiten gepreciseerd worden: “Art 7 bis. Bij de procedures voor wegneming en donatie worden de bepalingen van bijlage III nageleefd”.

[Art. 7bis] Les experts du groupe de travail suggèrent enfin de compléter cette section prélèvement par un article en précisant les modalités: « Art. 7 bis. Pour les procédures de prélèvement et de don, les dispositions de l’annexe III sont respectées ».


De akkoordverklaring waarin de modaliteiten tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de kosten van die stents zijn vastgesteld, is van toepassing sinds 1 november 2003 voor een periode van twee jaar.

La déclaration d'accord fixant les modalités d'intervention de l'assurance obligatoire dans le coût de ces tuteurs est d'application depuis le 1er novembre 2003 pour une période de deux ans.


de bepalingen van de artikelen 326 en 327 waarin de modaliteiten en de termijnen worden bepaald waarbinnen de V. I. de ten onrechte betaalde prestaties terugvorderen.

des articles 326 et 327 qui déterminent les modalités ainsi que les délais dans lesquels les O.A. récupèrent les prestations indues.


De twee belangrijke instrumenten die uit dit onderzoek zijn voortgesproten werden geëvalueerd: een handleiding van de interveniënt, die de modaliteiten en doeleinden van de interventie inzake conflicten uitvoerig beschrijft en een gids voor diagnose, waarin eerst de doeleinden en de modaliteiten worden besproken, en daarna de criteria voor een differentiële diagnose van de conflicten.

diagnostic, et ensuite les critères pour un diagnostic différentiel des situations de souffrance relationnelle.


Een zorgtraject kan omschreven worden als: de georganiseerde tenlasteneming van een chronische patiënt met een welbepaalde pathologie; op basis van een zorgtrajectcontract waarin voor een initiële periode van vier jaar de modaliteiten van de samenwerking tussen de huisarts, de geneesheer-specialist en de rechthebbende zijn bepaald; met het oog op het realiseren van verbintenissen en gepersonaliseerde doelstellingen die gestoeld zijn op evidence based aanbevelingen van goede praktijk.

On entend par trajet de soins : la prise en charge organisée d’un patient chronique atteint d’une pathologie déterminée ; sur la base d’un contrat “trajet de soins” qui fixe, pour une période initiale de quatre ans, les modalités de la collaboration entre le médecin généraliste, le médecin spécialiste et le bénéficiaire ; en vue de réaliser des engagements et des objectifs personnalisés s’appuyant sur des recommandations evidence based de bonne pratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de modaliteiten' ->

Date index: 2021-03-12
w