Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wijzigingen van de INR werden vastgesteld.

Vertaling van "werden subtiele wijzigingen vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot analoge gevoelige eindpunten bij de mens, werden subtiele wijzigingen vastgesteld in intellectuele 22 , neurologische 23; 24 en psychomotorische ontwikkeling 25 bij zuigelingen als gevolg van pre- en postnatale PCB en dioxine blootstelling.

En rapport avec des " end points" analogues chez l’homme, on a observé des modifications subtiles chez les nourrissons dans le développement intellectuel 22 , neurologique 23 ; 24 et psychomoteur 25 , toutes provoquées par une exposition pré- et postnatale aux dioxines.


Een verscheidenheid aan neoplasmata, inclusief mammacarcinomata, keratoacanthoom van de huid en basale-celadenoom werden waargenomen in de onderzoeken met ratten gedurende 6 cycli, terwijl er geen tumoren of pre-neoplastische wijzigingen vastgesteld werden bij onderzoeken met honden.

Différents types de néoplasmes ont été observés lors de l’étude de toxicité après 6 cycles de traitement chez le rat, dont carcinome mammaire, kérato-acanthome cutané et adénome baso-cellulaire alors qu’aucune tumeur, ni aucun changement prénéoplasique n’a été observé au cours des études chez le chien.


Wijzigingen van de INR werden zeer zelden vastgesteld bij patiënten die met ceftriaxon behandeld werden.

Des modifications de l’INR ont été très rarement constatées chez les patients traités par ceftriaxone.


Een verscheidenheid aan neoplasmata, inclusief mammacarcinomata, keratoacanthoom van de huid en basale-celadenoom werden waargenomen in de onderzoeken met ratten gedurende 6 cycli, terwijl er geen tumoren of preneoplastische wijzigingen vastgesteld werden bij onderzoeken met honden.

Différents types de néoplasmes ont été observés lors de l’étude de toxicité après 6 cycles de traitement chez le rat, dont carcinome mammaire, kérato-acanthome cutané et adénome baso-cellulaire alors qu’aucune tumeur, ni aucun changement prénéoplasique n’a été observé au cours des études chez le chien.


Er werden geen wijzigingen ten gevolge van het product vastgesteld.

Aucun changement lié au produit n'a été constaté.


Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie en op de uitkomst daarvan wordt de wegin ...[+++]

Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est diminuée de la surface de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour et au résult ...[+++]


Bij gelijktijdige toediening van quinapril tweemaal per dag en een eenmalige dosis warfarine werden geen significante wijzigingen van de antistollingsactiviteit van warfarine (gemeten aan de hand van de protrombinetijd) vastgesteld.

Lors de l’administration simultanée de quinapril deux fois par jour et d’une dose unique de warfarine, l’activité anticoagulante de la warfarine (mesurée par le temps de prothrombine) n’a pas été significativement modifiée.


Deze omzendbrief heeft tot doel de verzekeringsinstellingen (V. I. ) en de betrokken zorgverleners in kennis te stellen van de door het Verzekeringscomité vastgestelde modaliteiten en de uitzonderingssituaties toe te lichten, rekening houdend met de wijzigingen die aangebracht werden met het Koninklijk besluit van 8 mei 2001 (B.S. van 7.6.2001), van 8 april 2003 (B.S. van 15.5.2003, Ed. 2), van 25 april 2004 (B.S. van 13.5.2004), van 5 augustus 2006 (B.S. van 23.8.2006) en van 9 februari 2009 (B.S. van 23.2.2009) aan het voormelde Kon ...[+++]

La présente circulaire a pour objet de faire connaître aux organismes assureurs (O.A) et aux dispensateurs de soins concernés les modalités arrêtées par le Comité de l’assurance et d’expliciter les situations d’exception, compte tenu des modifications apportées par l’arrêté royal du 8 mai 2001 (M.B. du 7.6.2001), du 8 avril 2003 (M.B. 15.5.2003, Éd. 2), du 25 avril 2004 (M.B. 13.5.2004), du 5 août 2006 (M.B. 23.8.2006) et du 9 février 2009 (M.B. 23.2.2009) à l’arrêté royal du 10 octobre 1986 susvisé.




Omkeerbare biochemische wijzigingen in de kop van zaadcellen die de bevruchting kunnen schaden, werden vastgesteld bij sommige patiënten behandeld met calciumantagonisten.

Des modifications biochimiques réversibles des spermatozoïdes pouvant endommager la fécondation ont été rapportées chez certains patients traités par des antagonistes calciques.


w