Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden reeds vroeger » (Néerlandais → Français) :

Knelpunten in het opstellen van een dergelijk systeem werden reeds vroeger omschreven in het advies 7814 (HGR, 2005).

Les pierres d’achoppement de l’instauration d’un tel système ont déjà été décrites précédemment dans l’avis 7814 du CSS (CSS, 2005).


■ de termijn wordt niet alleen verlengd wanneer in een gerechtelijke beslissing of een minnelijke schikking termen en termijnen zijn vastgesteld (situaties die reeds vroeger in aanmerking werden genomen), maar ook wanneer de verzekeringsinstelling ambtshalve inhoudingen of beslagleggingen verricht ingevolge het Gerechtelijk Wetboek;

■ il est prolongé non seulement lorsqu’une décision judiciaire ou un accord amiable fixe des termes et délais (situations déjà envisagées auparavant) mais également lorsque des retenues d’office ou des saisies sont opérées par l’organisme assureur en exécution du Code judiciaire;


a) ofwel vanaf 1 oktober 2010 de " oude" forfaits factureren die voor de factureringsperiode 2010 reeds vroeger werden meegedeeld.

a) Soit facturer les « anciens » forfaits calculés pour la période de facturation 2010 à partir du 1 er octobre 2010.


patiënten die behandeld werden met parenterale corticoïden, dienen de nodige voorzorgsmaatregelen genomen te worden vooraleer het middel toe te dienen, vooral wanneer de patiënt reeds vroeger allergieverschijnselen, te wijten aan het geneesmiddel, vertoonde.

- Etant donné que de rares cas de réactions anaphylactiques (p. ex. bronchospasmes) se sont manifestés chez des patients traités par une corticothérapie parentérale, toutes les précautions nécessaires devront être prises lors de l'administration de ce produit, surtout chez les patients qui antérieurement avaient présenté des réactions allergiques à ce produit.


Voor het invullen van deze gegevens verwijzen wij u naar de instructies die reeds vroeger werden meegedeeld.

Pour compléter ces données, référez-vous aux instructions déjà communiquées.


Voorzichtigheid is geboden bij de toediening van TELEBRIX 30 MEGLUMINE aan zwangere vrouwen, aan personen met multiple myeloma, de ziekte van Waldenström, hyperthyreose, hartdecompensatie, feochromocytoom, wanneer er reeds vroeger reacties op een contrastmiddel werden vastgesteld of bij dehydratatie van de patïent.

La prudence est requise lors de l’administration de TELEBRIX 30 MEGLUMINE chez les femmes enceintes, chez les malades atteints de myélome multiple, de la maladie de Waldenström, d’hyperthyréose, de décompensation cardiaque, de phéochromocytome ou souffrant de réaction préalable au produit de contraste et encore en cas de déshydratation du patient.


Vroegere toestemmingen die gegeven werden vóór 1 augustus 2006 met toepassing van artikel 100, § 2, blijven geldig, aangezien de adviserend geneesheer zich reeds heeft uitgesproken over de verenigbaarheid van de activiteit met de gezondheidstoestand van betrokkene.

Les autorisations données avant le 1 er août 2006, en application de l’art. 100, § 2, restent valables, étant donné que le médecin-conseil s’est déjà prononcé sur la compatibilité de l’activité avec l’état de santé de l’intéressé.


Het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering toont dus aan dat zijn belangen effectief in het gedrang werden gebracht door het feit dat hem de kans ontnomen is de zaak reeds op de inleidingzitting of op een vroegere datum dan 13 september 2005 ten gronde behandeld te zien (LAENENS, J. en BROECKX, K., " Het gerechtelijk recht in een stroomversnelling" , R.W., 1992-1993, p. 928, nr. 197, met verwijzing naar rechtspraak in noot 378; Rb.

Het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering toont dus aan dat zijn belangen effectief in het gedrang werden gebracht door het feit dat hem de kans ontnomen is de zaak reeds op de inleidingzitting of op een vroegere datum dan 13 september 2005 ten gronde behandeld te zien (LAENENS, J. en BROECKX, K., " Het gerechtelijk recht in een stroomversnelling" , R.W., 1992-1993, p; 928, nr. 197, met verwijzing naar rechtspraak in noot 378; Rb.


Omwille van het eventueel optreden van bewegingsstoornissen, is het raadzaam de aanbevolen dosissen niet te overschrijden, vooral bij kinderen en jonge volwassenen (het is belangrijk de toegediende dosis aan te passen aan het gewicht van het kind); er werden een aantal bewegingsstoornissen gerapporteerd bij het gebruik van dosissen hoger dan voor therapie of bij personen die reeds bewegingsstoornissen vertoonden bij het vroeger gebruik van metoclo ...[+++]

En raison de la survenue possible de troubles du mouvement, il est conseillé de ne pas dépasser les posologies prescrites, surtout chez les enfants et les jeunes adultes (il importe d'adapter la dose administrée au poids de l'enfant); plusieurs cas de troubles du mouvement ont été rapportés lors d’une utilisation à des doses suprathérapeutiques ou chez des personnes qui présentaient déjà des troubles du mouvement lors d'une utilisation antérieure de métoclopramide ou d'un neuroleptique; une sensibilité individuelle est possible.


Artikel 18. § 1. Individuele akkoorden voor de tenlasteneming van de revalidatie die (in het kader van de vroegere overeenkomst inzake continue insuline-infusietherapie) reeds voor de inwerkingtreding van onderhavige overeenkomst aan rechthebbenden werden toegekend voor periodes die onder de toepassingstermijn van deze overeenkomst vallen, blijven voor wat betreft het insulinepompprogramma steeds geldig.

Article 18. § 1. Les accords individuels pour la prise en charge de la rééducation fonctionnelle qui (dans le cadre de la précédente convention relative à l’insulinothérapie par perfusion continue) ont déjà été octroyés aux bénéficiaires avant l’entrée en vigueur de la présente convention pour les périodes soumises au délai d’application de la présente convention, restent en vigueur en ce qui concerne le programme de pompe à insuline.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden reeds vroeger' ->

Date index: 2022-01-19
w