Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden ontvangen door " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe bepaling voorziet dat “Evenwel, in geval van geneeskundige verstrekkingen verleend door algemeen geneeskundigen, bedoeld in het artikel 6, eerste lid, 1°, waarvoor de derdebetalersregeling werd toegepast op grond van het artikel 6, tweede lid, 5° tot 9°, geschiedt de betaling uiterlijk binnen de maand na het einde van de maand tijdens dewelke de stukken door de verzekeringsinstelling werden ontvangen, indien deze stukken het voorwerp hebben uitgemaakt van een afzonderlijke zending aan de verzekeringsinst ...[+++]

La nouvelle disposition prévoit que « Toutefois, lorsqu’il s’agit de prestations de santé dispensées par les médecins généralistes, visées à l’article 6, alinéa 1 er , 1°, pour lesquelles le régime du tiers payant a été appliqué sur la base de l’article 6, alinéa 2, 5° à 9°, le paiement a lieu au plus tard dans le mois suivant celui au cours duquel les documents ont été reçus par l’organisme assureur, si les documents ont fait l’objet d’un envoi distinct à l’organisme assureur, conformément aux modalités établies par le Comité de l’assurance ».


De huisarts die de derdebetalersregeling toepast voor een consultatie of een bezoek op basis van één van de uitzonderingen gekoppeld aan de bijzondere toestand van de rechthebbende (bv. het zich bevinden in een financiële noodsituatie), zal voortaan binnen de maand volgend op deze waarin de getuigschriften werden ontvangen door de verzekeringsinstellingen door deze betaald worden 14 .

Le médecin généraliste qui applique le régime du tiers payant pour une consultation ou une visite sur la base d’une des exceptions liées à la situation particulière du bénéficiaire (par exemple le bénéficiaire se trouve dans une situation de détresse financière), sera désormais payé par l’organisme assureur dans le mois suivant celui au cours duquel les attestations y ont été réceptionnées 14 .


Met betrekking tot de relatieve frequentie van meldingen van bijwerkingen tijdens de post marketing surveillance, waren de gastro-intestinale bijwerkingen deze die het vaakst werden ontvangen door de houder van de vergunning voor het in de handel brengen (ongeveer 45% van alle case reports in de veiligheidsdatabase van het bedrijf), gevolgd door huid- en overgevoeligheidsreacties, wat in overeenstemming is met het bekende bijwerkingenprofiel van de geneesmiddelenklasse der NSAID's.

En ce qui concerne la fréquence relative de notification des effets indésirables dans le cadre de la pharmacovigilance, les effets indésirables gastro-intestinaux étaient les effets reçus le plus fréquemment par le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché (environ 45% de tous les rapports de cas dans la base de données de sécurité de la firme) suivis des réactions cutanées/d’hypersensibilité, ce qui correspond au profil d’effets indésirables connu de la classe des AINS.


Het samenbrengen van de microbiologische laboratoriumgegevens van de oorspronkelijk 17 deelnemende laboratoria, resulteerde in een totaal van 2 033 493 observaties die werden ontvangen door het WIV (Tabel 1).

La collecte des données microbiologiques fournies par les laboratoires participants (17 à l’origine), s’est traduite par la transmission à l’ISP de 2.033.493 observations (cf. Tableau 1).


28. Het Sectoraal comité neemt akte van het feit dat de toestemmingsformulieren en informatiebrochures reeds in 2004 door de deelnemers werden ontvangen en ondertekend.

28. Le Comité sectoriel prend acte du fait que les participants ont, en 2004, déjà signé et reçu les formulaires de consentement et les brochures d'information.


Betreft het ontvangen intresten (= alle andere inkomsten, met name de inkomsten uit levensverzekeringen) waarvoor de roerende voorheffing werd betaald (intresten van Belgische of buitenlandse oorsprong die werden geïnd door een in België gevestigde tussenpersoon) of die aan een fictieve roerende voorheffing werden onderworpen, dan wordt in het kader van de VT het netto geïnde bedrag in aanmerking genomen, vóór aftrek van bewaringskosten, verhoogd met de roerende voorheffing en de woonstaatheffing.

S’agit-il d’intérêts (= tous les autres revenus, notamment les revenus tirés d’assurancesvie) recueillis pour lesquels le précompte mobilier a été acquitté (intérêts d’origine belge ou étrangère qui ont été encaissés à l’intervention d’un intermédiaire établi en Belgique) ou pour lesquels un précompte mobilier fictif est imputé : est pris en considération dans le cadre de l’IM le montant net encaissé, avant déduction des frais de garde, majoré du précompte mobilier et du prélèvement pour l’Etat de résidence.


Op de verklaring op eer dient te worden vermeld welke onderhoudsuitkeringen effectief werden betaald en dus effectief ontvangen door een gezinslid.

Doivent être mentionnées sur la déclaration sur l’honneur les rentes qui sont effectivement payées et donc effectivement perçues par un membre du ménage.


Het artikel 2 van het Koninklijk besluit van 10 oktober 1986 voorziet een betaling van de zorgverleners die de derdebetalersregeling toepassen, uiterlijk binnen de twee maanden na het einde van de maand tijdens dewelke de stukken die nodig zijn voor de facturering, door de verzekeringsinstelling werden ontvangen.

L’article 2 de l’arrêté royal du 10 octobre 1986 prévoit le paiement par les organismes assureurs des dispensateurs de soins appliquant le tiers payant au plus tard dans les deux mois suivant celui au cours duquel les documents qui sont nécessaires à la facturation ont été reçus par l’organisme assureur.


9. De apotheker drukt het BVAC-attest af voor de patiënt (die hij bij voorkeur moet bijhouden) met de gegevens vermeld op het attest en ook de melding dat de gegevens werden doorgestuurd en ontvangen door de TIP, het identificatienummer van het document (uniek nummer op basis waarvan het BVAC-attest kan worden geïdentificeerd), de melding dat de patiënt de verzekeraar kan contacteren wanneer hij vragen heeft over de terugbetaling van de farmaceutische producten.

9. Le pharmacien imprimera l’attestation BVAC au patient (qu’il devra de préférence conserver) contenant, outre les données mentionnées dans l’attestation, la mention que les données ont été envoyées et reçues par le TIP, le numéro d’identification du document (numéro unique permettant d’identifier l’attestation BVAC), la mention que le patient peut contacter l’assureur s’il a des questions sur le remboursement des produits pharmaceutiques.


1) Na het ontvangen van het individueel aanwezigheidsblad en op basis van de aanwezigheden die per e-mail en diskette door respectievelijk de organisatoren bijscholing en peer review werden opgestuurd naar het RIZIV, zal de Stuurgroep beslissen over de individuele accreditering.

1) Après avoir reçu la feuille de présence individuelle et sur base des données que les organisateurs d’activités de formation complémentaire et de peer review auront envoyées respectivement par e-mail et disquette à l’INAMI, le Groupe de direction décidera de l’accréditation individuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden ontvangen door' ->

Date index: 2021-11-14
w