Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden onderzocht waargenomen " (Nederlands → Frans) :

Eerder werd in een klinisch onderzoek waarin patiënten met postmenopauzale osteoporose werden onderzocht, waargenomen dat bij patiënten die behandeld werden met zoledroninezuur (5 mg) een verhoogde incidentie voorkwam van atriale fibrillatie als ernstige bijwerking, in vergelijking met placebo (1,3 % ten opzichte van 0,6 %).

Auparavant, une étude clinique examinant des patients atteints d’une ostéoporose postménopausique a révélé que les patients traités par l’acide zolédronique (5 mg) présentaient une incidence accrue de fibrillation auriculaire parmi les effets indésirables sévères par rapport aux patients traités par placebo (1,3 % par rapport à 0,6 %).


Geneesmiddelen die werden onderzocht bij de mens zijn propranolol, digoxine, glibenclamide, warfarine, theofylline en fenazon, en daarbij zijn geen klinisch significante interacties waargenomen.

Les composés testés chez l’être humain incluaient le propranolol, la digoxine, le glibenclamide, la warfarine, la théophylline et la phénazone et aucune interaction cliniquement significative n’a été observée.


Deze veranderingen werden in verband gebracht met de ontwikkeling van lage titer afweerstoffen tegen agalsidase alfa maar er werden geen klinisch significante effecten op de veiligheid of de werkzaamheid waargenomen bij de onderzochte patiënten.

Ces modifications ont été associées au développement d’anticorps à faible titre à l’agalsidase alpha mais aucun effet cliniquement significatif pour la sécurité ou l'efficacité n’a été observé chez les patients étudiés.


Uitzonderlijke gevallen van interstitieel longlijden, vooral bij een langetermijnbehandeling (zie rubriek 4.4) Pediatrische populatie Kinderen en adolescenten met heterozygote familiale hypercholesterolemie Het veiligheidsprofiel van fluvastatine bij kinderen en adolescenten met heterozygote familiale hypercholesterolemie werd onderzocht bij 114 patiënten van 9-17 jaar die in twee open, niet-vergelijkende klinische studies werden behandeld, en was vergelijkbaar met wat wordt waargenomen ...[+++]

Cas exceptionnels de pneumopathie interstitielle, en particulier lors de traitement prolongé (voir rubrique 4.4) Population pédiatrique Enfants et adolescents atteints d’hypercholestérolémie familiale hétérozygote Le profil de sécurité de la fluvastatine chez les enfants et les adolescents atteints d’hypercholestérolémie familiale hétérozygote, évalué chez 114 patients âgés de 9 à 17 ans traités dans deux études cliniques ouvertes non comparatives, a été similaire à celui observé chez les adultes.


In de groep die pravastatine kreeg werden geen verschillen waargenomen in de onderzochte endokriene parameters (ACTH, cortisol, DHEAS, FSH, LH, TSH, oestradiol (meisjes) of testosteron (jongens) in vergelijking tot de placebo groep.

Les sujets traités par pravastatine ne se différenciaient pas de ceux qui avaient reçu un placebo sur le plan des paramètres endocriniens surveillés [ACTH, cortisol, DHEAS, FSH, LH, TSH, estradiol (filles) ou testostérone (garçons)].


Het gebruik van FRAGMIN bij zwangere vrouwen werd onderzocht en er werden geen schadelijke effecten waargenomen in verband met het verloop van de zwangerschap en de gezondheid van het ongeboren kind en de neonatus.

L'utilisation de FRAGMIN a été étudiée chez la femme enceinte; aucun effet toxique n'a été découvert sur l'évolution de la grossesse et la santé du fœtus ou du nouveau-né.


Bij patiënten met de ziekte van Parkinson die met levodopa/DDC-remmer werden behandeld zijn in onderzoeken met herhaalde doses de interacties tussen entacapon en selegiline onderzocht en daarbij werd geen interactie waargenomen.

Les recherches d'interactions entre l'entacapone et la sélégiline lors d'études par administrations réitérées réalisées chez des patients atteints de la maladie de Parkinson et traités par la lévodopa/inhibiteur de la DDC se sont avérées négatives.


Consistente behandelingseffecten betreffende angiomyolipoomresponspercentages werden waargenomen in alle onderzochte subgroepen (d.w.z. gebruik van EIAED’s vs. geen gebruik van EIAED’s, geslacht, leeftijd en ras).

Des effets cohérents du traitement sur le taux de réponse de l’angiomyolipome ont été observés dans tous les sous-groupes évalués (utilisation de MAEIE versus non-utilisation de MAEIE, sexe, âge et origine ethnique).


Bij patiënten met de ziekte van Parkinson die met levodopa/DDC-remmer werden behandeld zijn in onderzoeken met herhaalde doses de interacties tussen entacapon en selegiline onderzocht en daarbij werd geen interactie waargenomen.

Les recherches d'interactions entre l'entacapone et la sélégiline lors d'études par administrations réitérées réalisées chez des patients atteints de la maladie de Parkinson et traités par la lévodopa/inhibiteur de la DDC se sont avérées négatives.


Carcinogeen potentieel: In een studie van twee jaar waarin het carcinogene potentieel werd onderzocht bij wijfjesratten, werden geen aan de behandeling gerelateerde tumoren waargenomen.

Carcinogénicité : Aucune tumeur liée au traitement n’a été observée lors d’une étude de 2 ans consacrée à la cancérogénicité chez le rat femelle.


w