Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden interacties vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

Sulfonylureumderivaten: In klinische studies werden interacties vastgesteld tussen NSAID’s en antidiabetica (sulfonylureumderivaten).

Sulfamides hypoglycémiants : Des études cliniques ont révélé l’existence d’interactions entre les AINS et les antidiabétiques (sulfamides hypoglycémiants).


4.5. Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie Tot op heden werden geen medicamenteuze interacties vastgesteld bij lokaal gebruik van revulsiva.

4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interaction Jusqu'à présent, on n'a pas constaté d'interactions médicamenteuses lors de l’utilisation topique de révulsifs.


Andere In medicamenteuze-interactiestudies met valsartan werden geen klinisch significante interacties vastgesteld tussen valsartan en de volgende stoffen: cimetidine, warfarine, furosemide, digoxine, atenolol, indometacine, hydrochloorthiazide, amlodipine en glibenclamide.

Autres Dans les études d'interaction avec le valsartan, aucune interaction cliniquement significative n'a été trouvée avec le valsartan ou l'un des médicaments suivants : cimétidine, warfarine, furosémide, digoxine, aténolol, indométacine, hydrochlorothiazide, amlodipine, glibenclamide.


Er werden geen klinisch significante farmacokinetische interacties vastgesteld in die studies.

Ces études n'ont mis en évidence aucune interaction pharmacocinétique cliniquement significative.


De klinische consequenties van deze interacties werden niet vastgesteld.

Les conséquences cliniques de ces interactions n'ont pas été évaluées.


Met budesonide en formoterol werden geen interacties vastgesteld met andere geneesmiddelen gebruikt voor de behandeling van astma.

On n’a pas constaté d’interaction entre le budésonide et le formotérol et d’autres médicaments, utilisés pour le traitement de l’asthme.


Er werden echter geen klinisch significante medicamenteuze interacties vastgesteld in specifieke studies met hydrochloorthiazide of furosemide.

Toutefois, les études spécifiques avec l’hydrochlorothiazide ou le furosémide n’ont objectivé aucune interaction médicamenteuse cliniquement significative.


‐ Ook tijdens de onderhoudsfase werden er o een hoger risico op bacteriële contaminatie; o een risico op ijzertoxiciteit; o verstoringen van de homeostase van andere metaalionen; beschreven; ‐ Er werd tot nog toe niet vastgesteld dat bloed afgenomen bij hemochromatosepatiënten een verhoogd risico op virale contaminatie inhoudt; ‐ De transfusiedoeltreffendheid van bloedcomponenten afkomstig van hemochromatosepatiënten werd nog niet bepaald; ‐ Wegens de interacties van biome ...[+++]

Le sang de toutes les personnes atteintes d’hémochromatose héréditaire présentant ou ayant présenté une surcharge en fer (c.-à-d. y compris lors de la phase d’entretien) ne peut être utilisé à des fins transfusionnelles pour les raisons suivantes: ‐ Le caractère bénévole et altruiste du don de sang est difficile à garantir; ‐ En cas de lésions organiques, la contre-indication au don de sang est définitive; ‐ Lors du traitement de déplétion en fer, il existe o une possibilité de dons plus nombreux durant une même fenêtre sérologique d’infections virales; o un risque plus élevé de contamination bactérienne; o un risque de toxicité du fer; o une contradiction avec le principe du donneur en bonne santé; ‐ Même en phase d’entretien, on a d ...[+++]


w