Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
;
Zie Folia december 2000

Traduction de «werden bepaald volgens » (Néerlandais → Français) :

De Belgische wet verplichtte 8 productie-eenheden in ons land tot de naleving van “duurzaamheidscriteria” (ecologisch, economisch en sociaal), die werden bepaald volgens een strenge Europese methode.

Le législateur belge a imposé aux 8 unités de production du pays le respect de critères de « durabilité » (environnementale, économique et sociale) définis par une méthodologie européenne stricte.


1° het voorschot dat op 31 januari, 30 april, 31 juli en 31 oktober 2006 wordt gestort, is gelijk aan: 1/4 x [som van de voorschotten die voor 2005 werden bepaald volgens de loonkost op 1 januari 2006];

1° les avances versées les 31 janvier, 30 avril, 31 juillet et 31 octobre 2006 sont égales à : 1/4 x [somme des avances calculées pour l’année 2005 selon le coût salarial au 1 er janvier 2006] ;


De frequenties werden gedefinieerd volgens de volgende conventie: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100 tot < 1/10), soms (≥1/1000 tot < 1/100), zelden (≥1/10.000 tot < 1/1000), zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan niet bepaald worden aan de hand van de beschikbare gegevens). Binnen iedere frequentiegroep worden bijwerkingen gerangschikt naar afnemende ernst.

Les fréquences ont été définies selon la convention suivante : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100), rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000), très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


Bijwerkingen werden gerangschikt volgens de volgende frequentiegroepen: Zeer vaak (≥ 1/10) ; vaak (≥1/100 tot < 1/10); soms (≥1/1.000 tot < 1/100); zelden (≥1/10.000 tot < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000); niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)

Très fréquent (≥1/10); fréquent (≥1/100 à < 1/10); peu fréquent (≥1/1,000 à < 1/100); rare (≥1/10,000 à < 1/1,000); très rare (< 1/10,000), fréquence indéterminée (ne peut être sur la base des données disponibles).


De bijwerkingen werden gerangschikt volgens frequentie op basis van volgende conventie: Zeer vaak (≥ 1/10); vaak (≥ 1/100, < 1/10); soms (≥ 1/1.000, < 1/100), zelden (≥ 1/10.000, < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Les effets indésirables ont été classés selon leur fréquence conformément à la convention suivante : Très fréquent (≥1/10); fréquent (≥1/100, < 1/10); peu fréquent (≥1/1.000 à < 1/100) ; rare: (≥1/10.000 à < 1/1.000) ; très rare (< 1/10.000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)


Volgende bijwerkingen, ingedeeld volgens monocomponent en volgens lichaamsstelsel, werden waargenomen: De frequenties gebruikt in de tabellen van deze rubriek zijn als volgt gerangschikt: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100, < 1/10), soms (≥ 1/1.000, < 1/100), zelden (≥ 1/10.000, < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Les effets indésirables suivants sont classés par système-organe et par fréquence : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1000, < 1/100), rare (≥ 1/10000, < 1/1000), très rare (< 1/10000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


Meerdere preparaten op basis van meidoorn (crataegus), melisse, passiebloem en/of linde werden evenwel geregistreerd als geneesmiddel volgens de vereenvoudigde procedure betreffende het traditionele gebruik van bepaalde planten [zie Folia december 2000].

Plusieurs préparations à base d’aubépine (crataegus), de mélisse, de passiflore et/ou de tilleul ont toutefois été enregistrées comme médicament selon la procédure simplifiée relative à l’utilisation traditionnelle de certaines plantes [voir Folia de décembre 2000].


De frequentie van de mogelijke bijwerkingen die hieronder worden opgesomd, wordt gedefinieerd volgens de volgende conventie: zeer vaak (treedt op bij meer dan 1 gebruiker op de 10) vaak (treedt op bij 1 tot 10 gebruikers op de 100) zeer zelden (treedt op bij minder dan 1 gebruiker op de 10.000) niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald). De volgende bijwerkingen werden waargenomen:

La fréquence des effets indésirables possibles mentionnés ci-dessous est définie en utilisant la convention suivante : très fréquents (affectent plus d’une utilisatrice sur 10) fréquents (affectent une utilisatrice sur 100) très rares (affectent moins d’une utilisatrice sur 10 000) non connus (la fréquence ne peut être estimée à partir des données disponibles).


Bijwerkingen van klinische studies (bij 852 patiënten; toegediende dosis: 0.5 mg tot 3 mg lormetazepam) worden geclassificeerd volgens de frequentie van voorkomen. De bijwerkingen die enkel geïdentificeerd werden tijdens de post marketing fase en waarvoor geen frequentie kon bepaald worden, worden opgelijst onder “niet bekend”.

Les effets indésirables survenus au cours d’études cliniques (réalisées chez 852 patients ; dose administrée : 0,5 mg à 3 mg de lormétazépam) sont classés par fréquence de survenue.


De volgende bijwerkingen werden waargenomen tijdens klinische onderzoeken en/of postmarketing gebruik met perindopril en zijn geklasseerd volgens de volgende frequentie: Zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100, < 1/10); soms (≥1/1000, < 1/100); zelden (≥1/10000, < 1/1000); zeer zelden (< 1/10000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Très fréquent (≥1/10); fréquent (≥1/100, < 1/10); peu fréquent (≥1/1000, < 1/100); rare (≥1/10000, < 1/1000); très rare (< 1/10000), fréquence indéterminée (ne peut être estimé à partir des données disponibles).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden bepaald volgens' ->

Date index: 2021-11-03
w