Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden behandeld moeten " (Nederlands → Frans) :

De levensmiddel die met ioniserende stralingen werden behandeld, moeten één van volgende vermeldingen dragen (vb kruiden) : : " doorstraald" of " door straling behandeld" of " met ioniserende straling behandeld" naast hun benaming in de lijst van ingrediënten. Voor wat primeur aardappelen en de consumptieaardappelen betreft moeten de colis de volgende vermeldingen bevatten :

Si la denrée alimentaire contient des ingrédients irradiés (par exemple des épices), la mention : " traité par ionisation" ou " traité par rayons ionisants" doit accompagner leur dénomination dans la liste des ingrédients.


Patiënten die met MAO-remmers werden behandeld, moeten na stopzetting van die behandeling 14 dagen wachten alvorens te starten met een behandeling met Combigan.

Les patients qui ont reçu un traitement par IMAO devront respecter un délai de 14 jours après l’arrêt de ce traitement, avant de débuter un traitement par Combigan.


Neutraliserende antilichamen Activiteitsneutraliserende antilichamen (remmers) worden soms aangetroffen bij eerder behandelde patiënten (Previously Treated Patients, PTP’s) die werden behandeld met producten die factor IX bevatten. Aangezien één PTP die is behandeld met BeneFIX een klinisch relevante remmer met een lage respons heeft ontwikkeld gedurende klinische studies en aangezien de ervaring met de antigeniciteit van recombinant factor IX nog steeds beperkt is, moeten patiënten ...[+++]

Anticorps neutralisants L'apparition d'anticorps neutralisants (inhibiteurs) est rare chez les patients préalablement traités (PTPs) par des préparations de facteur IX. Néanmoins, l’apparition d’inhibiteurs dirigés contre le facteur IX doit être étroitement surveillée chez les patients traités par BeneFIX. En effet, au cours des essais cliniques, un PTP traité par BeneFIX a développé un inhibiteur cliniquement significatif de faible titre, et compte-tenu que l'expérience de l'antigénicité du facteur IX recombinant est encore limitée, une surveillance étroite du développement d’inhibiteurs anti-facteur IX doit être effectuée.


Patiënten die Simponi ontvangen, moeten zorgvuldig worden gecontroleerd op klachten en symptomen van actieve tuberculose, inclusief patiënten die negatief werden getest op latente tuberculose, patiënten die worden behandeld voor latente tuberulose of patiënten die eerder werden behandeld voor tuberculose-infectie.

Les patients traités par Simponi doivent être surveillés étroitement pour déceler des signes et des symptômes de tuberculose active, y compris les patients présentants un résultat négatif au test de dépistage d’une tuberculose latente, les patients qui suivent un traitement pour une tuberculose latente, ou les patients ayant été précédemment traités pour une infection tuberculeuse.


Intraveneuze antibiotica moeten toegediend worden wanneer febriele neutropenie optreedt. Het optreden van secundaire acute myeloïde leukemie, met of zonder een preleukemische fase, werd gerapporteerd bij patiënten die gelijktijdig werden behandeld met epirubicine in associatie met farmaca die werkzaam zijn via een doelgerichte werking op DNA of bij patiënten die zwaar voorbehandeld werden met dit soort van geneesmiddelen.

En présence d'une neutropénie fébrile, on instaurera une antibiothérapie IV. La manifestation d’une leucémie myéloïde aiguë secondaire, avec ou sans phase préleucémique, a été rapportée chez des patients traités par épirubicine associée à des agents antinéoplasiques agissant sur l'ADN ou ayant subi un prétraitement intensif au moyen de ces substances.


Tijdens het preoperatief onderzoek moeten cataractchirurgen en oogheelkundige teams nagaan of patiënten die cataractchirurgie moeten ondergaan, met Combodart worden of werden behandeld, om zeker te zijn dat de juiste voorzorgsmaatregelen genomen zullen worden om IFIS tijdens de operatie op te vangen.

Au cours de l’évaluation préopératoire, les chirurgiens de la cataracte et les équipes ophtalmologiques devront vérifier si le patient devant subir une chirurgie de la cataracte est ou a été traité par Combodart afin de permettre la mise en place de mesures adaptées pour gérer l’IFIS au cours de l’intervention.


Diabetespatiënten: Bij diabetespatiënten die eerder werden behandeld met orale antidiabetesmiddelen of insuline moeten de glycemiespiegels nauwlettend worden gecontroleerd tijdens de eerste maand van de behandeling met een ACE-remmer (zie rubriek 4.5).

Patients diabétiques : Pour les patients diabétiques préalablement traités avec de l'insuline ou des hypoglycémiants oraux, il faut étroitement surveiller la glycémie au cours du premier mois de traitement avec un inhibiteur de l’ECA (voir rubrique 4.5).


Diabetes: de glycemiewaarden moeten nauwlettend worden gemonitord bij diabetespatiënten die voordien werden behandeld met orale antidiabetica of insuline, met name tijdens de eerste maand van de behandeling met een ACE-inhibitor.

Diabète: la glycémie doit être attentivement surveillée chez les diabétiques précédemment traités par antidiabétiques oraux ou insuline, notamment durant le premier mois du traitement IEC.


Er dient evenwel te worden opgemerkt dat in deze studie minder dan 50% van de patiënten, naast salmeterol, ook behandeld werden met een inhalatiecorticosteroïd, terwijl langwerkende β-mimetica steeds in associatie met inhalatiecorticosteroïden moeten gegeven worden.

Il faut toutefois remarquer que dans cette étude, moins de 50% des patients étaient traités simultanément par des corticostéroïdes à inhaler, alors que les β-mimétiques à longue durée d’action devraient toujours être utilisés en association à des corticostéroïdes à inhaler.


Er dient evenwel te worden opgemerkt dat in deze studie minder dan 50% van de patiënten, naast salmeterol, ook behandeld werden met een inhalatiecorticosteroïd, terwijl langwerkende ß 2 -mimetica steeds in associatie met inhalatiecorticosteroïden moeten gegeven worden.

Il faut toutefois remarquer que dans cette étude, moins de 50% des patients étaient traités simultanément par des corticostéroïdes à inhaler, alors que les ß 2 -mimétiques à longue durée d’action devraient toujours être utilisés en association à des corticostéroïdes à inhaler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden behandeld moeten' ->

Date index: 2022-05-29
w