Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden aangebracht aan de volgende statutaire bepalingen » (Néerlandais → Français) :

WIJZIGINGEN AAN STATUTEN Wijzigingen werden aangebracht aan de volgende statutaire bepalingen: begintekst, 2b), 2c), 6, 7, 8, 26, 37, 39, 42, 45, 46, 47, 48, 57H bis, 57I, 57T, 63B, 63D, 66, 69, 81.3, 87, 90, 102 (enkel in het Frans), 105, 106, 108 en 112.

modifications statutaires Des modifications statutaires ont été apportées aux articles suivants : Préambule, 2b), 2c), 6, 7, 8, 26, 37, 39, 42, 45, 46, 47, 48, 57H bis, 57I, 57T, 63B, 63D, 66, 69, 81.3, 87, 90, 102 (uniquement en français), 105, 106, 108 et 112.


De wijzigingen die door de wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen werden aangebracht aan artikel 101 van de wet GVU hebben uitsluitend als bedoeling om een administratieve vereenvoudiging te bewerkstelligen van de regularisatieprocedure in geval van niet toegelaten werkhervatting, maar niet om te raken aan de ratio legis ervan.

Les modifications actuellement apportées par la loi du 28 avril 2010 à l’article 101 de la loi SSI ont uniquement pour but d’apporter une simplification administrative au niveau de la procédure de régularisation dans le cas d’une reprise de travail non autorisée, mais ne visent aucunement à modifier la ratio legis de la disposition.


Exploitanten van levensmiddelenbedrijven brengen producten van dierlijke oorsprong alleen in de handel met een identificatiemerk aangebracht overeenkomstig de volgende bepalingen :

Les exploitants du secteur alimentaire veillent à ce qu'une marque d'identification soit appliquée aux produits d'origine animale conformément aux dispositions visées ciaprès :


Exploitanten van levensmiddelenbedrijven brengen producten van dierlijke oorsprong alleen in de handel met een identificatiemerk aangebracht overeenkomstig de volgende bepalingen:

Les exploitants du secteur alimentaire ne procèdent à la mise sur le marché d'aucun produit d'origine animale traité dans un établissement, s'il ne porte pas :


Voor de producenten van DBP werden de volgende aandachtspunten bij de inspectie geformuleerd: de dierlijke bijproducten die (potentieel) konden aanwezig zijn werden geïnventariseerd, de naleving van de bepalingen inzake opslag van DBP werd gecontroleerd en de traceerbaarheid werd gecontroleerd aan de hand van het nazicht van de transport begeleidende handelsdocumenten of identificatieformulieren en het producentenregister.

Pour les producteurs de SPA, les points d’attention suivants ont été formulés lors de l’inspection : les sous-produits animaux pouvant (potentiellement) être présents ont été inventoriés, le respect des dispositions en matière d’entreposage de SPA a été contrôlé et la traçabilité a été vérifiée par le contrôle des documents commerciaux accompagnant le transport ou des formulaire d’identification et du registre des producteurs.


55. Op 17 maart ll. werd het ontwerp van KB voorgelegd op de MR. Volgende wijzigingen werden aangebracht:

55. Le projet d’AR a été soumis au Conseil des Ministres du 17 mars dernier. Les modifications suivantes ont été apportées :


Naast de toepassing van de principes van de Wet van 26 maart 2007 houdende diverse bepalingen met het oog op de integratie van de kleine risico’s, werden tevens twee wijzigingen aangebracht in de reglementering:

Outre l’application des principes de la loi du 26 mars 2007 portant des dispositions diverses en vue de l’intégration des petits risques, deux modifications ont également été apportées à la réglementation :


Allereerst werden er een aantal generieke wijzigingen aangebracht aan de conventies, die met name verband houden met de vertraagde start van de projecten van de eerste oproep, waardoor een aantal bepalingen uit de initiële modelovereenkomst moesten worden gewijzigd.

Tout d’abord, plusieurs modifications génériques ont été apportées aux conventions, plus particulièrement concernant le lancement tardif des projets du premier appel qui a entraîné la modification de certaines dispositions figurant dans la convention-type initiale.


De diverse bepalingen zoals voorzien in de artikelen 10 en volgende werden evenmin aangepast, tenzij daar waar het gaat om de te nemen besparingsmaatregelen, waar de forfaits chronische pijn werden toegevoegd (art. 14).

Les dispositions diverses prévues aux articles 10 et suivants n’ont pas davantage été adaptées, si ce n’est dans le cadre des mesures d’économie à prendre où les forfaits douleur chronique ont été ajoutés (art. 14).


(°) van toepassing vanaf 1-4-2010 (°°) [“In artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité een overeenkomst kan sluiten in toepassing van artikel 56, § 2, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, om de experimentele financiering van contraceptiva voor jongeren te verlengen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in h ...[+++]

(°) d'application à partir du 1-4-2010 (°°) [" A l'article 2, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 29 janvier 2007 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure une convention en application de l'article 56, § 2, 1°, de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en vue de prolonger le financement expérimental de contraceptifs pour les jeunes, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, sont apportées les modifications suivantes :


w