Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
De volgende vragen werden aan de groep voorgelegd
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "volgende werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De diverse bepalingen zoals voorzien in de artikelen 10 en volgende werden evenmin aangepast, tenzij daar waar het gaat om de te nemen besparingsmaatregelen, waar de forfaits chronische pijn werden toegevoegd (art. 14).

Les dispositions diverses prévues aux articles 10 et suivants n’ont pas davantage été adaptées, si ce n’est dans le cadre des mesures d’économie à prendre où les forfaits douleur chronique ont été ajoutés (art. 14).


Tijdens het eerste semester van 2006 is er tussen de dienst Financiën en Statistiek (Dienst Uitkeringen – DU) enerzijds en DGEC anderzijds overleg geweest over de inhoud en de wijze waarop de gegevens worden overgemaakt. Daarop volgend werden de beoogde statistieken voor de gegevens van 2004 doorgestuurd door de Dienst Uitkeringen aan DGEC.

Au cours du premier semestre 2006, la direction « Finances et Statistiques » (Services des indemnités – S.I. ) et le S.E.C. M. se sont concertés à propos du contenu et du mode de transmission des données, après quoi les statistiques relatives aux données de 2004 ont été transmises par le Service des indemnités au S.E.C..


Er zijn tal van acties, maar de volgende werden al in 2010 ondernomen:

Ces actions sont nombreuses, mais celles entamées déjà en 2010 sont :


Het RIZIV gebruikt sinds 2009 de volgende benamingen: zorgverleners: beroepsbeoefenaars met het recht om prestaties te verrichten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging en inrichtingen/instellingen in het kader van de verzekering beroepsbeoefenaars met het recht om prestaties te verrichten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging die vroeger “zorgverleners in activiteit” werden genoemd (zie punt c) actieve beroepsbeoefenaars op basis van bepaalde activiteitscriteria die vroeger “zorgverlener ...[+++]

L’INAMI utilise, depuis 2009, les dénominations suivantes : les dispensateurs de soins : les professionnels en droit de prester dans le cadre de l’assurance soins de santé et les établissements/institutions dans le cadre de l’assurance les professionnels en droit de prester dans le cadre de l’assurance soins de santé (anciennement dénommés dispensateurs de soins en situation d’activité) (voir point c) les praticiens de soins sur base de certains critères d’activité (anciennement dénommés dispensateurs de soins en activité ou avec profil) (voir point c).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 24 augustus 2010 werden volgende wijzigingen aangebracht aan de EG verordening nr. 850/2004 (9 nieuwe stoffen werden toegevoegd, zie overeenkomstige bijlagen):

Le 24 août 2010, les amendements suivants ont été apportés au Règlement CE 2004/850 (ajout des 9 nouvelles substances dans les annexes correspondantes). Ces amendements sont consultables sur les liens suivsants :


5. De termijn tussen een afereseprocedure, waarbij twee erytrocytenconcentraten werden afgenomen, en de volgende afereseprocedure voor de afname van één of twee erytrocytenconcentraten of de volgende afname van volledig bloed dient minimum vier maanden (en bij voorkeur 6 maanden) te bedragen.

5. Le délai minimum à respecter entre deux séances d’aphérèse de deux concentrés de globules rouges, ou avant un don de sang total, est d’au moins 4 mois, et de préférence 6 mois.


Wanneer het verband tussen verschillende klinische scores (aantal aanwezige tanden, aantal tanden aangetast door cariës, gevuld of verwijderd owv cariës, verzorgingsgraad) en tandheelkundige consumptiegegevens geëvalueerd wordt, vallen de volgende zaken op: bij significant meer volwassenen (met een beperking) bij wie geen onverzorgde cariëslaesies werden vastgesteld tijdens het klinisch onderzoek, werden de tanden tijdens de jaren 2002-2008 professioneel gereinigd (56% vs 43%; p=0,026).

Lorsque l’on évalue le rapport entre les différents scores cliniques (nombre de dents présentes, nombre de dents cariées, plombées ou extraites à cause de caries, degré de soins) et les données de consommation dentaires, on remarque ce qui suit: chez un nombre significativement supérieur d’adultes (limités) chez qui des lésions de caries non soignées ont été constatées lors de l’examen clinique, les dents ont été nettoyées professionnellement (56% vs 43%; p=0,026).


De volgende vragen werden aan de groep voorgelegd:

Les questions soumises au groupe étaient les suivantes :


Voor de volgende indicaties werden de vergoedingsvoorwaarden herschreven vanaf 1 juli 2006:

les conditions de remboursement des indications suivantes ont été réécrites à partir du 1er juillet 2006:


De vermindering voorzien in dit artikel wordt, in de loop van het jaar volgend op het boekjaar tijdens hetwelk de investeringen zoals bedoeld in het eerste lid zijn verwezenlijkt, toegekend onder de vorm van een terugbetaling van een deel van de verschuldigde heffingen en bijdragen, op voorwaarde dat deze, evenals de opslag en verwijlintresten die mogelijk verschuldigd zijn, daadwerkelijk werden betaald.

La réduction prévue par le présent article est octroyée au cours de l'année qui suit l'exercice comptable au cours duquel les investissements visés à l'alinéa 1er ont été réalisés, sous la forme d'un remboursement d'une partie des cotisations et contributions dues, à condition que ces dernières, ainsi que les majorations et intérêts de retard éventuellement dus, aient été payés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende werden' ->

Date index: 2024-10-22
w