Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke ten last » (Néerlandais → Français) :

Ik ben van mening dat de vergoedingsprocedure die in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wordt toegepast, de donor een maximale bescherming biedt, gezien in principe alle geneeskundige kosten bij een levende donor in principe het voorwerp kunnen uitmaken van een verzekeringsvergoeding, welke ten last komt van het ziekenfonds van de ontvanger.

Je suis d’avis que la procédure de remboursement appliquée dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités offre une protection maximale au donneur, puisque tous les frais médicaux chez un donneur en vie peuvent en principe faire l’objet d’une intervention de l’assurance à charge de la mutualité du receveur.


Als er geen keuze werd gemaakt over de vraag bij welke gerechtigde een persoon ten laste moet worden ingeschreven of in geval van betwisting tussen de gerechtigden, wordt de persoon ten laste bij voorrang ingeschreven ten laste van de oudste gerechtigde, of, als het een kind betreft en de gerechtigden niet onder hetzelfde dak wonen, ten laste van de gerechtigde die samenwoont met het kind.

Si l’on n’a pas fait le choix du titulaire à la charge duquel une personne doit être inscrite ou en cas de contestation entre les titulaires, la personne à charge est inscrite prioritairement à la charge du plus âgé des titulaires, ou, s’il s’agit d’un enfant dont les titulaires n’habitent pas sous le même toit, à la charge du titulaire cohabitant avec l’enfant.


De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit dat uitwerking heeft vanaf het jaar 2001 in welke gevallen en onder welke voorwaarden de kosten die uit de hiervoor bedoelde verplichting voortvloeien kunnen worden aangerekend op de begroting van de administratiekosten van het Instituut en volledig ten laste kunnen worden genomen van de sector geneeskundige verzorging.

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, qui produit ses effets à partir de l'année 2001 dans quels cas et sous quelles conditions les frais résultant de l'obligation susvisée peuvent être imputés au budget des frais d'administration de l'Institut et être pris en charge intégralement par le secteur des soins de santé.


Om het even welke schade die aan de Producten wordt berokkend ten gevolge van een gebrek aan behoorlijke bescherming, zal ten laste zijn van de Leverancier.

Le dommage occasionné aux Produits, faute de protection convenable, sera à la charge du Fournisseur.


In welke hoedanigheid hebben ze recht, bijvoorbeeld als gerechtigde (werknemer, zelfstandige, gepensioneerde, enz.) of als persoon ten laste?

En quelle qualité exercent-ils leurs droits, par exemple en tant que titulaire (travailleur salarié, indépendant, pensionné, etc) ou personne à charge?


Het artikel dat bepaalt in welke gevallen de tegemoetkoming van de verplichte verzekering ongewijzigd blijft, ook als het referentiebedrag van de door de rechthebbende ten laste genomen persoonlijke aandelen is bereikt, wijzigt om ook de terugbetaling van de 2 bovenstaande categorieën van persoonlijke aandelen mogelijk te maken.

L’article qui stipule dans quels cas l’intervention de l’assurance obligatoire reste inchangée, même si le montant de référence des interventions personnelles prises en charge par le bénéficiaire est atteint, est modifié afin de permettre également le remboursement des catégories précitées.


De Federale Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, stelt de tegemoetkoming van de Staat (2) in de opnemingsprijs van psychiatrische verzorgingstehuizen vast in overeenstemming met de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 december 2002 houdende vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de Staat wordt gelegd.

L'intervention de l'Etat dans le prix d'hébergement des maisons de soins psychiatriques (2) est établie par le ministre fédéral qui a la Santé publique dans ses attributions conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 17 décembre 2002 fixant les règles selon lesquelles une partie du prix d'hébergement des maisons de soins psychiatriques est mise à charge de l'Etat.


U bezorgt ons een kopie van de geboorte- of de adoptieakte en een brief of een e-mail waarin u duidelijk aangeeft bij welke van de twee ouders het kindje ten laste moet komen.

Une copie de l’acte de naissance ou d’adoption ainsi qu’un courrier ou un e-mail signifiant lequel des deux parents prendra l’enfant à sa charge sont nécessaires.


In welk stadium van ernst dan ook, de kosten ten laste van de patiënt zijn altijd groter dan de kosten die terugbetaald worden door de ziekteverzekering.

Quel que soit le stade de sévérité de la maladie, les frais à charge du patient sont en effet toujours plus importants que les frais remboursés par l’assurance maladie" .


De commissie bestaat uit drie magistraten die stemgerechtigd zijn, uit drie leden die tot dezelfde beroepsgroep behoren als de zorgverlener ten laste van wie de vaststellingen zijn gedaan en drie leden aangeduid door de verzekeringsinstellingen, welke slechts een raadgevende functie hebben.

La Commission est constituée de trois magistrats ayant voix délibérative, de trois membres appartenant au même groupe professionnel que le dispensateur de soins qui a fait l’objet des constatations et de trois membres désignés par les organismes assureurs, qui n’ont toutefois qu’une fonction consultative.




D'autres ont cherché : vraag bij     er     persoon ten laste     in     voorwaarden de kosten     volledig ten laste     even     zal ten laste     welke     bepaalt in     rechthebbende ten laste     regelen volgens     verzorgingstehuizen ten laste     aangeeft bij     twee     kindje ten laste     welk     kosten     kosten ten laste     zorgverlener ten laste     welke ten last     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke ten last' ->

Date index: 2021-01-04
w