Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welk aanpak men uiteindelijk " (Nederlands → Frans) :

De gegevens waarover men momenteel beschikt lijken voorlopig nog onvoldoende om definitieve uitspraken te doen over welke patiënten hiervoor in aanmerking komen (met welke bijkomende risicofactoren), en welk aanpak men uiteindelijk zal gebruiken.

Les données actuellement disponibles semblent pour le moment encore insuffisantes pour conclure quelles sont les patientes (avec quels facteurs de risque) chez qui adopter une telle prise en charge, et quelle prise en charge utiliser en fin de compte.


Welke aanpak men ook kiest, de behandeling is louter symptomatisch 39 .

Quelle que soit l’approche, le traitement est purement symptomatique 39 .


Uit het medische dossier dient te blijken welke behandelingsalternatieven er zijn overwogen, hoe men daartoe is gekomen en waarom men uiteindelijk voor de betreffende behandelingswijze heeft gekozen 169 .

Le dossier médical doit indiquer les alternatives de traitement qui ont été envisagées, les moyens pour y est arriver et les raisons pour lesquelles finalement le mode de traitement en question a été choisi 169 .




Anderen hebben gezocht naar : welk aanpak men uiteindelijk     welke     welke aanpak     blijken     waarom men uiteindelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welk aanpak men uiteindelijk' ->

Date index: 2023-06-07
w