Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weken behandelen dient follow-up " (Nederlands → Frans) :

Bij patiënten zonder klinische symptomen maar met pathologische laboratoriumtesten na 4 weken behandelen dient follow-up controle drie keer plaats te vinden met tussenpozen van maximaal twee weken, en vervolgens maandelijks tot aan de 6 e maand van de behandeling.

Chez les patients ne présentant aucun signe clinique mais ayant des tests biologiques pathologiques après 4 semaines de traitement, il faut effectuer trois contrôles de suivi à intervalles de maximum deux semaines, puis chaque mois jusqu’au sixième mois de traitement.


De behandelingsduur bedroeg 48 weken met een follow-up periode van 6 maanden, behalve voor patiënten die besmet waren met genotype 2 of 3 en een virale belasting < 800.000 IE/ml (Amplicor) die behandeld werden gedurende 24 weken met een follow-up periode van 6 maanden.

La durée du traitement était de 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois à l’exception des patients infectés par un virus de génotype 2 ou 3 et une charge virale < 800 000 UI/ml (Amplicor) qui ont été traités pendant 24 semaines avec une période de suivi de 6 mois.


Onder de patiënten die voldeden aan de responscriteria van het protocol, hield de respons de volle 24 weken van de follow-up na behandeling aan bij 75% (83/111) van de patiënten die met entecavir werden behandeld versus 73% (68/93) van de patiënten die met lamivudine werden behandeld in studie 022, en bij 46% (131/286) van de patiënten die met entecavir werden behandeld versus 31% (79/253) van de patiënten die met lamivudine werden behandeld in studie 027. Op 48 weken follow-up na behandeling verl ...[+++]

Pour les patients qui ont présenté les critères de réponse définis par le protocole, la réponse a été maintenue pendant les 24 semaines de suivi chez 75% des patients répondeurs à l'entecavir (83/111) versus 73% des répondeurs à la lamivudine (68/93) dans l'étude 022, et chez 46% des patients


De behandelingsduur bedroeg 48 weken met een follow-up periode van 6 maanden, behalve voor patiënten die besmet waren met genotype 2 of 3 en een virale belasting < 800.000 IE/ml (Amplicor) die behandeld werden gedurende 24 weken met een follow-up periode van 6 maanden.

La durée du traitement était de 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois à l’exception des patients infectés par un virus de génotype 2 ou 3 et une charge virale < 800 000 UI/ml (Amplicor) qui ont été traités pendant 24 semaines avec une période de suivi de 6 mois.


De studie includeerde patiënten met een recidief na een eerdere behandeling (patiënten met ondetecteerbaar HCV-RNA aan het eind van een behandeling met een schema op basis van gepegyleerd interferon, maar met detecteerbaar HCV-RNA binnen 24 weken van de follow-up van de behandeling) en eerdere non-responders (patiënten die geen nietdetecteerbare HCV-RNA-concentraties hadden tijdens of aan het eind van een eerdere behandeling van ten minste 12 weken).

L’étude a inclus des patients rechuteurs à un précédent traitement (patients avec un taux d’ARN du VHC indétectable à la fin d’un traitement à base d’interféron pégylé, mais présentant un taux d’ARN du VHC détectable durant les 24 semaines de suivi du traitement) et des patients non-répondeurs à un précédent traitement (patients n’ayant pas présenté un taux d’ARN du VHC indétectable pendant ou à la fin du précédent traitement d’au moins 12 semaines).


De patiënten werden gerandomiseerd naar een groep die Rebetol (800 mg/dag) plus peginterferon-alfa-2b (1,5 µg/kg/week) kreeg of een groep die Rebetol (800 mg/dag) plus interferon-alfa-2b (3 MIE TIW) kreeg gedurende 48 weken met een follow-up periode van 6 maanden.

Les patients étaient randomisés pour recevoir soit du Rebetol (800 mg/jour) en association avec peginterféron alfa-2b (1,5 µg/kg/semaine) ou Rebetol (800 mg/jour) en association avec interféron alfa-2b (3 MUI trois fois par semaine) pendant 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois.


De patiënten werden gerandomiseerd naar ribavirine (800 mg/dag) plus peginterferon alfa-2b (1,5 μg/kg/week) of ribavirine (800 mg/dag) plus interferon alfa-2b (3 MIE 3x/w) gedurende 48 weken met een follow-up van 6 maanden.

Les patients ont été randomisés pour recevoir l’association ribavirine (800 mg/jour) plus peginterféron alpha-2b (1,5 μg/kg/semaine) ou l’association ribavirine (800 mg/jour) plus interféron alpha-2b (3 MUI trois fois par semaine) pendant 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois.


Een onderscheid wordt gemaakt tussen herval (bij follow-up na 3 weken), vroeg heroptreden (in de eerste maand na follow-up op 3 weken) en laat heroptreden (één tot vier maand na follow-up op 3 weken).

On fait la distinction entre rechute (= rechute lors du suivi après 3 semaines), réapparition précoce (= réapparition au cours du premier mois après le suivi) et réapparition tardive (=réapparition entre 1 et 4 mois après le suivi).


Het lijkt echter vrij eenvoudig om de accreditering op het vlak van de administratieve follow-up van de dossiers te beschrijven en te evalueren en oplossingen voor te stellen om het systeem zowel voor de zorgverleners als voor de personeelsleden die de dossiers behandelen, te verbeteren, met name door de informatisering.

Cependant, il apparaît relativement aisé de décrire et d’évaluer l’accréditation sur le plan du suivi administratif des dossiers et de proposer des solutions pour améliorer le système tant du point de vue des prestataires que de celui des agents qui traitent les dossiers, notamment par le biais de l’informatisation.


In de periode van follow-up 2 tot 3 weken na de therapie blijkt het pathogeen echter bij significant méér patiënten in de erythromycinegroep geëlimineerd (86%) in vergelijking met de dirithromycinegroep (70%, p=0.001).

Dans la période de suivi de 2 à 3 semaines après le traitement, il semble que le pathogène soit éliminé chez plus de patients du groupe traité à l' érythromycine (86%) par rapport au groupe traité par la dirithromycine (70%; p=0.001).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weken behandelen dient follow-up' ->

Date index: 2021-07-19
w