Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weigert het gevraagde attest » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de vraag of de patiënt de geneesheer kan dagvaarden tot schadeloosstelling in geval deze weigert het gevraagde attest af te leveren betreffende de gewenste uitkeringen, dient er gewezen te worden op enkele principes inzake verzekeringen.

Si l'assuré satisfait aux conditions prévues dans la police, I'assureur doit verser les indemnités prévues.


Hij ontvangt het autopsie‑rapport en weigert de gevraagde honoraria te betalen.

Il reçoit le rapport de celle‑ci et refuse de payer les honoraires.


Indien de patiënt oordeelsbewust is en zijn wil geldig te kennen kan geven: mag de geneesheer het gevraagde attest afleveren maar dient hierbij artikel 67 van de Code van geneeskundige Plichtenleer in acht te worden genomen: " De geneesheer heeft het recht maar is niet verplicht aan een patiënt, die hem erom verzoekt, een getuigschrift betreffende zijn gezondheidstoestand te overhandigen.

Si le patient est conscient et capable d'exprimer valablement sa volonté: Le médecin peut délivrer l'attestation demandée, mais doit en cela tenir compte de l'article 67 du Code de déontologie médicale: " Le médecin a le droit mais non l'obligation de remettre au patient qui le lui demande, un certificat concernant son état de santé.


Indien deze laatste weigert, kan hij gevraagd worden zijn weigering te motiveren, maar de coördinator is verplicht ze te eerbiedigen.

En aucune manière, le coordinateur ne vérifiera un dossier sans le consentement de son médecin gestionnaire. Si ce dernier oppose un refus, il pourrait être invité à le motiver mais le coordinateur se devra de le respecter.


Wanneer aan de neurochirurg gevraagd wordt waarvoor hij weigert, antwoordt hij: " Er is geen medische reden. Het is mijn patiënt" .

Interrogé sur ses motivations, le neurochirurgien répond: " il n y a pas de raisons médicales, c'est mon patient" .


Indien de verantwoordelijke van het beslag weigert om de dierenarts uit te nodigen of bij te staan bij het uitvoeren van de bloedneming of de tuberculinatie, dan zal het beslag ambtshalve als verdacht worden beschouwd en zal het geblokkeerd worden tot de gevraagde opdracht uitgevoerd is (artikel 32 van het koninklijk besluit van 17 oktober 2002 betreffende de bestrijding van rundertuberculose; artikel 54 van het koninklijk besluit van 6 december 1978 betreffende bestrijding van de runderbrucellose; artikel 23 van het koninklijk besl ...[+++]

Si le responsable du troupeau refuse d’inviter le vétérinaire d’exploitation ou refuse d’assister ce dernier lors de la réalisation de la tuberculination ou la prise d’échantillons, son troupeau sera d'office considéré comme suspect, les mesures de blocage étant par conséquent d'application tant que la mission demandée n’a pas été accomplie (article 32 de l'arrêté royal du 17 octobre 2002 relatif à la lutte contre la tuberculose bovine; article 54 de l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à l’encouragement de la lutte contre la brucellose bovine; article 23 de l'arrêté royal du 16 décembre 1991 relatif à la lutte contre la leucose b ...[+++]


Als het ziekenfonds het gevraagde toestel weigert terug te betalen en de rechthebbende die beslissing betwist, moet hij zowel tegen de verzekeringsinstelling als tegen het RIZIV beroep instellen bij de arbeidsrechtbank van zijn arrondissement.

Si la mutualité refuse le remboursement du dispositif demandé et que le bénéficiaire conteste cette décision, il doit introduire un recours tant contre l’organisme assureur que contre l’INAMI, auprès du tribunal du travail de son arrondissement.


Wat Uw tweede vraag betreft omtrent de andere gevallen waarbij een beschermingsmaatregel moet worden getroffen en waarbij door een derde om een dergelijk attest wordt gevraagd, heeft de Nationale Raad een negatief advies uitgebracht.

En ce qui concerne votre deuxième question au sujet des cas dans lesquels une mesure de protection doit être prise et où ce certificat est demandé par un tiers, le Conseil national a émis un avis négatif.


De zwangere werkneemster wordt gevraagd die gegevens te bezorgen via een attest van de behandelend geneesheer, dat bij het attest van de werkgever moet worden gevoegd.

La travailleuse enceinte est invitée à communiquer ces données au moyen d’une attestation du médecin-traitant à joindre à l’attestation de l’employeur.


Welke is de houding van de Nationale Raad ten aanzien van de andere gevallen waarin een beschermingsmaatregel (onbekwaamverklaring, het toevoegen van een gerechtelijk raadsman, het plaatsen onder het statuut van verlengde minderjarigheid) moet worden getroffen en door een derde (procureur des Konings, advocaat, notaris ..) om een dergelijk attest wordt gevraagd?

Quelle est la position du Conseil national dans les autres cas où une mesure de protection doit être prise (interdiction, placement sous conseil judiciaire, placement sous statut de minorité prolongée) et qu'un tiers (procureur du Roi, avocat, notaire ..) demande un tel certificat ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigert het gevraagde attest' ->

Date index: 2023-11-07
w