Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat niet past datum stempel » (Néerlandais → Français) :

(1) Doorhalen wat niet past Datum Stempel met identificatienummer en handtekening van de geneesheer

(1) Biffer les mentions inutiles Date Cachet avec n° d'identification et signature du médecin


Datum.(1) Doorhalen wat niet past Stempel met identificatienummer en handtekening van de geneesheer (2) Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 138 van de wet

(1) Biffer les mentions inutiles Date (2) Arrêté royal portant exécution de l’article 138 de la loi Cachet avec n° d'identification et signature du médecin sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 Exemplaire pour le médecin-conseil


(1) Schrappen wat niet past (2) Bij wederopneming moet de datum en het uur van wederopneming worden vermeld (3) Aankruisen wat past.

(1) Biffer les mentions inutiles (2) En cas de réadmission ou de transfert interne, il y a lieu d'indiquer la date et l'heure de réadmission (3) Cocher la case adéquate.


(1) Naam, voornaam en adres van de arts (2) Naam, voornaam en adres van de patiënt (3) Datum op dewelke de aandoening voor het eerst vastgesteld werd (4) Vermelding van de aarde van aandoening (*) Schrappen wat niet past

(1) Nom, prénom et adresse du médecin (2) Nom, prénom et adresse du patient (3) Date à laquelle l’affection a été constatée la première fois (4) Indication de la nature de l’affection (*) Biffer la mention inutile


(1) Schrappen wat niet past (2) 1 ste januari, 1 ste april, 1 ste juli, 1 ste oktober (behoudens NMBS : reële datum) (3) Het rijksregisternummer is het inschrijvingnummer van de Sociale Zekerheid (INSZ) en bevindt zich rechts bovenaan de SIS-kaart (4) Hoedanigheid zoals bepaald in artikel 32 en/of de wet van 14 juli 1994

(1) Biffer la mention inutile (2) 1 er janvier, 1 er avril, 1 er juillet, 1 er octobre (excepté SNCB : date réelle) (3) Le numéro du registre national est le numéro d’inscription à la Sécurité Sociale (NISS) et se trouve en haut à droite sur la carte SIS (4) Qualité comme définie aux articles 32 et/ou 33 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994


(1) Schrappen wat niet past (2) Hierbij voeg ik onder gesloten omslag, gericht aan de adviserend geneesheer, de evaluatieschaal tot staving van de aanvraag om tegemoetkoming (3) Hierbij voeg ik onder gesloten omslag, gericht aan de adviserend geneesheer, de evaluatieschaal en attesteer ik dat de datum waarop het gespecialiseerd diagnostisch bilan werd uitgevoerd zich bevindt in het verzorgingsdossier van de patiënt (4) Enkel de centra voor dagverzorging voor personen met e ...[+++]

(1) Biffer la mention inutile (2) Je joins sous pli fermé, adressé au médecin-conseil, l'échelle d'évaluation étayant la demande d'allocation (3) Je joins sous pli fermé, adressé au médecin-conseil, l'échelle d'évaluation et je certifie que la date du bilan diagnostique spécialisé figure dans le dossier de soins du patient (4) Seuls les centres de soins de jour pour personnes souffrant d’une maladie grave, agréés par l’autorité compétente, peuvent solliciter une allocation forfaitaire pour cette catégorie.


(1) Meisjesnaam voor de gehuwde vrouw (2) Schrappen wat niet past/doorhalen wat niet past (3) Benaming, adres en erkenningsnummer van het ziekenfonds (4) Arbeider, bediende, mijnwerker, personeelslid van de openbare sector, zelfstandige, gepensioneerde, weduwe/weduwnaar van de algemene regeling, openbare sector of van de regeling voor zelfstandigen, minder-valide, student van het hoger onderwijs, resident, lid van een kloostergemeenschap, wees,.

(1) Nom de jeune fille pour la femme mariée (2) Biffer les mentions inutiles (3) Dénomination, adresse et numéro d’agrégation de la mutualité (ou joindre la vignette) (4) Ouvrier, employé, ouvrier mineur, agent du secteur public, travailleur indépendant, pensionné, veuf/veuve du régime général, du secteur public ou du régime des travailleurs indépendants, handicapé, étudiant de l’enseignement supérieur, résident, membre d’une communauté religieuse, orphelin, .


(1) Aankruisen wat past (2) Schrappen wat niet past (3) Indien het een aanvraag voor een forfait C betreft (4) In voorkomend geval het adres vermelden

(1) Cocher la mention utile (2) Biffer la mention inutile (3) En cas de demande d'un forfait C (4) Le cas échéant indiquer l'adresse.


(1) Handtekening van de wettelijke vertegenwoordiger noodzakelijk in het geval van een minderjarige die de leeftijd van 14 jaar nog niet bereikt heeft (2) Schrappen wat niet past.

(1) Signature du représentant légal nécessaire dans le cas d’un mineur qui n’a pas encore atteint l’âge de 14 ans (2) Biffer les mentions inutiles.


(1)Doorhalen wat niet past (2)Overbodig indien het adres waar het beroep wordt uitgeoefend, hetzelfde is als dat van de woonplaats.

(1) Barrer la mention inutile (2) Inutile si l'adresse où s'exerce la profession est la même que celle du domicile.




D'autres ont cherché : doorhalen wat niet past datum stempel     wat niet past     doorhalen wat     datum     niet past stempel     schrappen wat     patiënt datum     aankruisen wat past     jaar nog     wat niet past datum stempel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat niet past datum stempel' ->

Date index: 2024-10-30
w