Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat beschikbare geneesmiddelen weinig voorgeschreven » (Néerlandais → Français) :

Anderzijds worden heel wat beschikbare geneesmiddelen weinig voorgeschreven.

A contrario, un nombre important de médicaments disponibles est peu prescrit.


Wenst u meer te weten over de geneesmiddelen in uw huisapotheek of die u voorgeschreven werden, dan stelt het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie (BCFI), dat gefinancierd wordt door de FOD Volksgezondheid, een gecommentarieerd geneesmiddelenrepertorium, met informatie over beschikbare en geregistreerde geneesmiddelen op de Belgische markt.

Pour en savoir plus sur les médicaments de votre pharmacie, ou qui vous ont été prescrits, le Centre Belge d'Information Pharmacothérapeutique (CBIP), financé par le SPF Santé publique, propose également un répertoire de médicaments classés par principe actif, nom de firme ou de spécialité.


33% van de patiënten die met deze geneesmiddelen behandeld worden, hebben één of meerdere neuroleptica voorgeschreven gekregen : 21,5% van het aantal patiënten dat aan Alzheimer lijdt, hebben een atypisch neurolepticum voorgeschreven gekregen, 7,3% een klassiek neurolepticum (voor gemiddeld kortere periodes, wat strookt met de aanbevelingen) en 6% beide types van neuroleptica over het jaar gespreid.

Parmi les patients traités par ces médicaments, 33% ont reçu un ou plusieurs neuroleptique(s) : 21,5% du total des patients souffrant de maladie d’Alzheimer ont reçu un neuroleptique atypique, 7,3% un neuroleptique classique (pour des périodes en moyenne plus courtes, ce qui est recommandé) et 6% les deux types de neuroleptiques sur l’année .


33,5% van de patiënten die met deze geneesmiddelen behandeld worden, hebben één of meerdere neuroleptica voorgeschreven gekregen : 21,4% van het aantal patiënten dat aan Alzheimer lijdt, hebben een atypisch neurolepticum voorgeschreven gekregen, 7,4% een klassiek neurolepticum (voor gemiddeld kortere periodes, wat strookt met de aanbevelingen) en 4,7% beide types van neuroleptica over het jaar gespreid, cijfers die gelijklopend zijn met deze van 2009.

Parmi les patients traités par ces médicaments, 33,5% ont reçu un ou plusieurs neuroleptique(s) : 21,4% du total des patients souffrant de maladie d’Alzheimer ont reçu un neuroleptique atypique, 7,4% un neuroleptique classique (pour des périodes en moyenne plus courtes, ce qui est recommandé) et 4,7% les deux types de neuroleptiques sur l’année, chiffres semblables à ceux observés en 2009.


Met het KB van 9 januari 2011 werd artikel 3 aangevuld met: 7° de actieve verbandmiddelen die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft; 8° de analgetica die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat de analgetica bet ...[+++]

L’AR du 9 janvier 2011 a complété l’article 3 comme suit : 7° les pansements actifs qui sont remboursables suivant les dispositions de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs ; 8° les analgésiques qui sont remboursables suivant les dispositions de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les analgésiques ; 9° les contraceptifs pour les jeunes qui so ...[+++]


Minder duur: de patiënt ontvangt een van de specialiteiten uit de groep van goedkoopste geneesmiddelen bij substitutie wat meestal een lager remgeld betekent Eén merk: de patiënt kan in principe in maand X antibioticum X krijgen en in maand Y antibioticum Y. Afgezien van het feit dat ze therapeutisch gelijkwaardig zijn, wordt een antibioticum (of een antimycoticum) bijna uitsluitend voor een acute behandeling voorgeschreven zodat meestal maar één voorschrift nodig zal zijn.

Moins cher : en cas de substitution, le patient recevra une des spécialités du groupe des « médicaments les moins chers »; dans la plupart des cas, il aura un ticket modérateur moins élevé Une seule marque : le patient peut en principe recevoir un antibiotique X durant le mois X et un antibiotique Y durant le mois Y. Outre que ces médicaments sont équivalents thérapeutiquement, un antibiotique (ou un antimycosique) est un médicament presque exclusivement prescrit pour un traitement aigu et qui ne nécessite généralement qu’une seule prescription


Sommige geneesmiddelen zijn onderworpen aan een voorafgaande (a priori) contrôle (wat het geval is voor Spiriva, het geneesmiddel dat voorgeschreven werd door de arts van Lierneux) andere aan een a posteriori controle.

Certains médicaments doivent être soumis à un contrôle à priori (c’est le cas du Spiriva, médicament prescrit par la doctoresse de Lierneux), d’autres à un contrôle à postériori.


De Nationale Raad van de Orde der apothekers vraagt aan de Nationale Raad of hij het niet opportuun acht zich te buigen over wat duidelijk een nieuwe schending van het medisch geheim blijkt te zijn, onrechtstreeks teweeggebracht door de verplichting om aan de verzekeringsinstellingen de gegevens te bezorgen omtrent de geneesmiddelen voorgeschreven door de geneesheer" .

Le Conseil national des Pharmaciens demande si le Conseil national n'estime pas opportun de se pencher " sur ce qui paraît bien être une nouvelle violation du secret médical que comporte indirectement l'obligation de fournir aux organismes assureurs les données relatives aux médicaments prescrits par le médecin" .


Behalve het mogelijke voordeel op gebied van compliance (wat bij bewoners van WZC’s slechts een marginaal probleem is, vermits ze hun geneesmiddelen van de verzorgenden toegediend krijgen), zijn er weinig argumenten voor het gebruik van vaste associaties te vinden.

Hormis un ‘éventuel avantage en matière d’observance (ce qui ne constitue qu’un problème mineur chez les résidents de MRS, étant donné que leurs médicaments leur sont administrés par le personnel soignant), il y a peu d’arguments en faveur de ces produits.


Naast de stijging van het aantal voorschriften zijn de voorgeschreven geneesmiddelen (in het bijzonder antidepressiva, cholesterolverlagers, vaccins tegen baarmoederhalskanker, ) ook nog bijzonder duur, wat het RIZIV in de rode cijfers doet belanden.

À l’heure actuelle, en plus de l’augmentation des prescriptions, les médicaments prescrits (notamment antidépresseurs, traitements pour réduire le taux de cholestérol, vaccins contre le cancer du col de l’utérus, ) sont particulièrement coûteux, ce qui plonge l’INAMI dans le rouge.


w