Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren die uitgaven respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

Voor 2005, 2006 en 2007 waren die uitgaven respectievelijk 3 201 420, 3 526 361 en 3 491 950 EUR, in orde van grootte dus 3 500 000 EUR.

Pour 2005, 2006 et 2007, ces dépenses se montaient respectivement à 3 201 420, 3 526 361 et 3 491 950 EUR, soit un ordre de grandeur de 3 500 000 EUR.


In 1997 waren de uitgaven in BEF voor het gebruik van fluorochinolonen bijna twee maal zo hoog in de huisartsgeneeskunde als die in de ziekenhuizen, zonder daarbij onderscheid te maken tussen de verschillende vormen (15).

En 1997, les dépenses en FB attribuées à l'emploi des fluoroquinolones étaient près de deux fois plus élevées en médecine générale qu'en milieu hospitalier, toutes formes confondues (15).


(3) Vroeger waren deze uitgaven opgenomen in de volgende rubrieken: geneesheren, verpleegkundigen en kinesitherapie

(3) Avant, ces dépenses étaient reprises dans les rubriques “médecins”, “infirmiers” et “kinésithérapeutes”.


In 2010 (het jaar voorafgaand aan de wijzigingen van de wetgeving en de controle), waren die percentages respectievelijk 78,3% en 58,2%.

Plus globalement, fin 2012, sur les 8.183 patients en vie, 3.805 sont en traitement (46,5%) alors qu’en 2010, ils étaient 5.317 sur 7.658 (69,4%) (graphique 1).


Voor het poetsen van gebitsprothesen waren deze percentages respectievelijk 82% en 84% (p =0.462).

Pour le brossage de prothèses dentaires, ces pourcentages étaient respectivement de 82% et de 84% (p =0.462).


De testosteronspiegels waren abnormaal hoog (respectievelijk 318 μg/ml en 1.458 μg/ml; normaalwaarde: 100 μg/ml).

Les taux plasmatiques de testostérone étaient anormalement élevés (respectivement 318 μg/ml et 1.458 μg/ml, valeur normale: 100 μg/ml).


In afwachting van de vaststelling van de aanvullende heffing, bedoeld in § 1, eerste lid, met betrekking tot de eventuele overschrijding van de uitgaven van de jaren 2002, 2003, 2004 en 2005 is respectievelijk in 2002, 2003, 2004 en 2005 door de betrokken aanvragers een voorschot verschuldigd gelijk aan respectievelijk 1,35 pct., 2,55 pct., 7,44 pct. en 2,55 pct. van de omzet van respectievelijk het jaar 2001, het jaar 2002, het jaar 2003 en het jaar 2004.

En attendant la fixation de la cotisation complémentaire visée au § 1er, alinéa 1er, concernant le dépassement éventuel des dépenses des années 2002, 2003, 2004 et 2005, les demandeurs concernés sont, respectivement en 2002, 2003, 2004 et 2005, redevables d'une avance égale à respectivement 1,35 p.c., 2,55 p.c. 7,44 p.c. et 2,55 p.c. du chiffre d'affaires de respectivement l'année 2001, l'année 2002, l'année 2003 et l'année 2004.


Ondanks de uitbreidingen van het recht op de tegemoetkomingen VI’s voor de zelfstandigen, blijkt het aandeel van de uitgaven van de Onafhankelijke Ziekenfondsen, binnen de nationale uitgaven voor chronisch zieken en de maximumfactuur, overigens nog te dalen met respectievelijk 13,7% voor de maximumfactuur en 11,5% voor de chronisch zieken.

D’autre part, malgré les extensions des interventions AO aux indépendants, la part de nos dépenses dans les dépenses nationales pour malades chroniques et Maximum à Facturer se réduisent encore, à respectivement 13,7% pour le Maximum à Facturer et 11,5% pour les malades chroniques.


In het eerste trimester 2009 waren de gemiddelde termijnen van ontvangst en de gemiddelde behandelingstermijnen voor de klachten respectievelijk 5 kalenderdagen en 27 kalenderdagen; de streefwaarden zijn respectievelijk 10 kalenderdagen en 45 kalenderdagen.

Ainsi, au cours de ce premier trimestre 2009, les délais moyens d’envoi de l’accusé de réception et de réponse au plaignant étaient de 5 jours calendrier et de 27 jours calendrier; les valeurscible étant respectivement de 10 jours calendrier et de 45 jours calendrier.


Welnu, tijdens de parlementaire voorbereiding van de Wet van 24 mei 2005 werd vastgesteld dat de commerciële misbruiken in de sector van de laboratoria waren stopgezet en dat de uitgaven in die sector onder controle waren dankzij een reeks maatregelen:

Or, il a été constaté, au cours des travaux préparatoires de la loi du 24 mai 2005, que les abus commerciaux dans le secteur des laboratoires avaient cessé et que les dépenses effectuées dans ce secteur étaient sous contrôle grâce à une série de mesures :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren die uitgaven respectievelijk' ->

Date index: 2022-06-24
w