Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Maand waarvoor de forfaits verschuldigd zijn .

Vertaling van "waarvoor de forfaits verschuldigd " (Nederlands → Frans) :



In afwijking hiervan kan gedurende de periode van 1 juli 2007 tot en met 30 juni 2008, indien tijdens dezelfde opname in een dagziekenhuis zowel een prestatie wordt uitgevoerd waarvoor een miniforfait verschuldigd is en een prestatie waarvoor het “forfait 3 chronische pijn” verschuldigd is, enkel het hoogste bedrag worden aangerekend.

Par dérogation à cette règle, pendant la période du 1 er juillet 2007 au 30 juin 2008, si, pour une même admission en hôpital de jour, une prestation pour laquelle un mini forfait est dû et une prestation pour laquelle un « forfait 3 douleur chronique » est dû sont effectuées, le montant le plus élevé peut être porté en compte.


Het is niet uitgesloten dat een zorgtrajectpatiënt voor wie het forfait ambulante educatie verschuldigd is, in de periode van 12 maanden waarvoor dat forfait bedoeld is, gehospitaliseerd wordt.

Il n’est pas exclu qu’un patient trajet de soins pour lequel le forfait éducation ambulatoire est dû, soit hospitalisé dans la période de 12 mois pour laquelle ce forfait est prévu.


Er is geen vergoeding verschuldigd voor de verpakkingen van de farmaceutische producten waarvan de jaarlijkse omzet op de Belgische markt, berekend op de prijs af fabriek, in het jaar voor dat waarvoor de vergoeding verschuldigd is, niet hoger lag dan [61.973,38 EUR].

Aucune redevance n'est due pour les conditionnements de produits pharmaceutiques dont le chiffre d'affaires annuel sur le marché belge, calculé au niveau ex usine, n'a pas excédé un [montant de 61.973,38 EUR] dans l'année qui a précédé celle pour laquelle la redevance est due.


De verschuldigde bedragen worden berekend via reglementair vastgelegde percentages van het omzetcijfer gerealiseerd op de Belgische markt in het jaar voorafgaand aan dat waarvoor de heffingen verschuldigd zijn (gecoördineerde wet van 14-07-1994 art.191,15° en volgende).

Les montants dus sont calculés au moyen de pourcentages - déterminés de façon réglementaire - du chiffre d’affaires réalisé sur le marché belge durant l’année précédant celle pour laquelle les cotisations sont dues (loi coordonnée du 14.07.1994, art. 191, 15° et suivants).


De A-, B-, C- en D-forfaits worden geschrapt en er worden 7 nieuwe forfaits ingevoerd en nieuwe verstrekkingen waarvoor de forfaits mogen worden aangerekend.

Les forfaits A, B, C et D sont supprimés et 7 nouveaux forfaits sont introduits ainsi que de nouvelles prestations pour lesquelles les forfaits peuvent être attestés.


Indien de opname wel een volledige kalendermaand beslaat, is in het geval van opname in een rust- en verzorgingstehuis, een psychiatrisch verzorgingstehuis of een centrum voor dagverzorging voor opgenomen rechthebbenden voor die maand enkel het forfait verschuldigd voorzien voor de algemeen geneeskundigen.

Lorsque le séjour couvre un mois civil complet, en cas d’admission dans une maison de repos et de soins, une maison de soins psychiatriques ou un centre de soins de jour, pour des bénéficiaires admis, seul le forfait prévu pour les médecins généralistes est dû pour ce mois.


c. Indien de opname wel een volledige kalendermaand beslaat, is in het geval van opname in een rustoord voor bejaarden voor opgenomen rechthebbenden waarvan is bewezen (bijvoorbeeld op grond van een afschrift van het huishoudelijk reglement waarover de rechthebbende zijn akkoord heeft gegeven) dat de inrichting zich het recht voorbehoudt om paramedische zorgverleners vrij te kiezen, voor die maand enkel het forfait verschuldigd voorzien voor de algemeen geneeskundigen.

c. Lorsque le séjour couvre un mois civil complet, en cas d’admission dans une maison de repos pour personnes âgées, pour des bénéficiaires admis pour lequel il est prouvé (par exemple sur la base d’une copie du règlement d’ordre intérieur sur lequel le bénéficiaire a marqué son accord) que l’institution se réserve le droit de choisir librement les dispensateurs de soins paramédicaux, seul le forfait prévu pour les médecins généralistes est dû pour ce mois.


In de periode van 6 maanden waarvoor het materiaalforfait verschuldigd is (materiaalforfait dat kan worden aangerekend voor de gehospitaliseerde patiënten die starten met zelfregulatie en die de intentie hebben om na hun hospitalisatie een zorgtrajectcontract te sluiten), kan een patiënt echter niet in aanmerking komen voor het zelfregulatieprogramma van de groepen 1A, 1B, 2 of 3B van de overeenkomst.

Dans la période de 6 mois pour laquelle le forfait matériel est dû (forfait matériel qui peut être porté en compte pour les patients hospitalisés qui commencent l’autogestion et qui ont l’intention de conclure un contrat de trajet de soins après leur hospitalisation), un patient ne peut toutefois pas entrer en ligne de compte pour le programme d’autogestion des groupes 1A, 1B, 2 ou 3B de la convention.


Bijgevolg moet de paramedische omkadering maar echt verhoogd worden als op basis van het totaal aantal patiënten waarvoor de inrichting ofwel het forfait voor de groepen 1A, 1B, 2, 3A of 3B, ofwel het forfait voor algemene coaching, kan aanrekenen, een uitbreiding van het paramedisch team met minimum 0,5 VTE is vereist (cf. artikel 8 § 5 van de huidige overeenkomst).

Par conséquent, le cadre paramédical doit vraiment augmenter si, sur base du nombre total de patients pour lesquels l’établissement peut facturer soit le forfait pour les groupes 1A, 1B, 2, 3A ou 3B, soit le forfait relatif au coaching général, cela nécessite une extension de l’équipe paramédicale de minimum 0,5 ETP (cf. article 8 § 5 de la convention actuelle).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor de forfaits verschuldigd' ->

Date index: 2025-08-19
w