Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarom voorzieningen hun deelname weigerden " (Nederlands → Frans) :

De bereidheid tot medewerking aan de studie was niet groot (Tabel 3.5.3); de redenen waarom voorzieningen hun deelname weigerden werden samengevat in Hoofdstuk.

La volonté de collaborer à l’étude s’est avérée ne pas être grande (tableau 3.5.3); les motifs pour lesquels certaines institutions ont refusé leur participation sont résumés au Chapitre.


De vragenlijsten werden opgestuurd naar de voorzieningen en organisaties die hun deelname aan de studie bevestigd hadden.

Les questionnaires ont été envoyés aux institutions et organisations qui avaient confirmé leur participation à l’étude.


Vraag wordt gesteld waarom het onderzoek niet gesponsord wordt zodat de deelnemende huisgezinnen een staaltje van tandpasta en een tandenborstel kunnen ontvangen als dank voor hun deelname.

Un dentiste se demande pourquoi l’étude n’est pas sponsorisée, ainsi on pourra laisser un échantillon de dentifrice ou une brosse à dent chez les ménages participant.


Er werden aan Nederlandstalige kant 121 voorzieningen voor personen met beperkingen gecontacteerd; 50 van hen zegden deelname toe aan de studie, 57 voorzieningen weigerden mee te werken en nog eens 14 voorzieningen gaven nooit uitsluitsel, ondanks regelmatig aandringen.

Du côté néerlandophones, 121 institutions pour personnes limitées ont été contactées; 50 d’entre elles ont accepté de participer à l’étude, 57 institutions ont refusé leur collaboration et 14 autres n’ont jamais répondu, malgré des rappels réguliers.


Er werden aan Nederlandstalige kant 121 voorzieningen voor personen met beperkingen gecontacteerd; 50 van hen zegden toe voor deelname aan de studie, 57 voorzieningen weigerden mee te werken en nog eens 14 voorzieningen gaven nooit uitsluitsel.

Du côté néerlandophone, 121 institutions pour personnes limitées ont été contactées; 50 d’entres elles ont accepté de participer à l’étude, 57 institutions ont refusé de collaborer et 14 autres n’ont jamais donné réponse.


Hierbij werd er een volgend obstakel tot deelname pijnlijk duidelijk: vooral vanuit het onderwijs, maar ook vanuit andere voorzieningen kwam de kritiek dat het formulier informed consent niet was aangepast aan het (taal)niveau van de personen met een (mentale) beperking en/of hun ouders/voogd.

C’est à ce moment qu’un nouveau obstacle à la participation se présentait: l’enseignement surtout, mais également d’autres institutions disaient que le formulaire informed consent n’était pas adapté au niveau (linguistique) des personnes limitées (mentalement) et/ou des parents/du tuteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom voorzieningen hun deelname weigerden' ->

Date index: 2022-11-02
w