Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waargenomen dat nierinsufficiëntie geen invloed " (Nederlands → Frans) :

Dosering bij nierinsufficiëntie De dosering hoeft niet te worden aangepast bij patiënten met een wisselende graad van nierinsufficiëntie (met een laagste creatinineklaring van 9 ml/min) omdat in farmacokinetische studies is waargenomen dat nierinsufficiëntie geen invloed heeft op de eliminatie van finasteride.

Dosage en cas d'insuffisance rénale Aucun équilibrage de dose n'est nécessaire chez les patients présentant divers degrés d'insuffisance rénale (avec une clairance de la créatinine minimum de 9 ml/min) car il a été observé dans le cadre d'études pharmacocinétiques que l'insuffisance rénale n'affectait pas l'élimination du finastéride.


Dosering bij nierinsufficiëntie Dosisaanpassingen zijn niet nodig bij patiënten met uiteenlopende graden van nierinsufficiëntie (met een creatinineklaring niet groter meer dan 9 ml/min) aangezien in farmacokinetische studies nierinsufficiëntie geen invloed bleek te hebben op de eliminatie van finasteride.

Posologie en cas d’insuffisance rénale Aucun ajustement posologique n'est nécessaire pour les patients présentant divers degrés d’insuffisance rénale (lorsque la clairance de la créatinine n’est plus que de 9 ml/min) étant donné que les études pharmacocinétiques n’ont pas montré de modification dans l’élimination du finastéride.


Nierinsufficiëntie: In een onderzoek bij patiënten met verschillende gradaties van nierinsufficiëntie had milde tot matige nierinsufficiëntie geen invloed op de plasmaconcentraties van rosuvastatine of de N-desmethyl metaboliet.

Insuffisance rénale: dans une étude menée avec des insuffisants rénaux de degré divers, on n’a constaté aucune influence sur les concentrations plasmatiques de rosuvastatine ou du dérivé N-déméthylé en cas de pathologie rénale légère à modérée.


In een onderzoek naar de embryo-foetale ontwikkeling bij ratten werd een lichte en tijdelijke vertraging van de ossificatie waargenomen die echter geen invloed had op de normale ontwikkeling van de nakomelingen. Dit werd waargenomen bij een dosering van 300 mg/kg/dag (2,7 maal de aanbevolen klinische dosis voor hepatische encefalopathie, omgerekend op basis van de lichaamsoppervlakte).

Dans une étude du développement embryo-fœtal chez le rat, un léger retard transitoire de l’ossification qui n’a pas eu d’effet sur le développement normal des petits a été observé à la dose de 300 mg/kg/jour (2,7 fois la dose clinique proposée dans l’encéphalopathie hépatique, ajustée à la surface corporelle).


Deze waargenomen interactie heeft geen invloed op het gecombineerde gebruik van valsartan en hydrochloorthiazide, aangezien gecontroleerde klinische onderzoeken hebben aangetoond dat er een duidelijk antihypertensief effect optreedt dat groter is dan het effect dat verkregen wordt met één van beide werkzame bestanddelen alleen of met placebo.

Cette interaction observée n’a pas d’effet sur l’administration du valsartan et de l’hydrochlorothiazide en association, puisque les études cliniques contrôlées ont montré un effet antihypertenseur net, supérieur à celui obtenu avec une des deux substances actives administrées en monothérapie ou avec le placebo.


Deze waargenomen interactie heeft geen invloed op het gecombineerde gebruik van valsartan en hydrochloorthiazide, aangezien gecontroleerde klinische studies hebben aangetoond dat er een duidelijk antihypertensief effect optreedt dat groter is dan het effect dat verkregen wordt met één van beide werkzame bestanddelen alleen of met placebo.

Cette interaction n’a aucun impact sur l’utilisation combinée de valsartan et d'hydrochlorothiazide, car des études cliniques contrôlées ont révélé l’existence d’un effet antihypertenseur net et plus important qu’en cas d’administration isolée des médicaments ou du placebo.


Die waargenomen interactie heeft geen invloed op het gecombineerde gebruik van valsartan en hydrochloorthiazide, aangezien in gecontroleerde klinische studies een duidelijk bloeddrukverlagend effect werd aangetoond dat sterker was dan het effect dat werd verkregen met elke werkzame stof apart of met een placebo.

L'interaction observée n'a aucun impact sur l'utilisation combinée de valsartan et d'hydrochlorothiazide, puisque des essais cliniques contrôlés ont montré un net effet anti-hypertenseur, plus prononcé que celui obtenu avec chaque substance active administrée seule, ou avec un placebo.


Patiënten met een nierfunctiestoornis: Nierinsufficiëntie heeft geen invloed op de farmacokinetiek van entacapon.

Patients avec une altération de la fonction rénale : Une altération de la fonction rénale ne modifie pas la pharmacocinétique de l'entacapone.


Deze korstjes worden uitsluitend waargenomen bij dieren met actieve immuniteit en hebben geen invloed op de algemene gezondheidstoestand, de eetlust en het gedrag van het konijn.

Ces croûtes sont observées uniquement chez les animaux avec une immunité active et n’ont pas d’influence sur l’état général, l’appétit ou le comportement du lapin.


Bij ratten werd geen invloed op de vruchtbaarheidsparameters waargenomen (zie rubriek 5.3).

Aucun effet sur la fécondité n’a été observé chez le rat (voir rubrique 5.3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waargenomen dat nierinsufficiëntie geen invloed' ->

Date index: 2025-07-04
w