Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij voorzichtigheid geboden is anti-arrhythmica » (Néerlandais → Français) :

- Combinaties waarbij voorzichtigheid geboden is Anti-arrhythmica van klasse III (amiodaron): mogelijke potentiëring van het effect op de atrioventriculaire geleidingstijd.

-Associations nécessitant des précautions d’emploi Antiarythmiques de classe III (amiodarone): potentialisation de l’effet sur le temps de conduction auriculo-ventriculaire.


Combinaties waarbij voorzichtigheid geboden is: Laat een interval (van meer dan 2 uur, indien mogelijk) tussen antacida en de volgende geneesmiddelen:

Associations nécessitant des précautions d'emploi : Respecter un intervalle (si possible supérieur à 2 heures) entre la prise d'antiacides et les médicaments suivants:


Voorzichtigheid is geboden wanneer lercanidipine samen met andere CYP3A4-substraten wordt voorgeschreven, zoals terfenadine, astemizol en klasse-III-anti-arrhythmica als amiodaron en kinidine.

La prudence est de rigueur lorsque la lercanidipine est prescrite en même temps que d’autres substrats du CYP3A4, tels que terfénadine, astémizole, antiarythmiques de classe III comme amiodarone, quinidine.


CYP3A4 substraten Er is voorzichtigheid geboden wanneer lercanidipine tegelijkertijd wordt voorgeschreven met andere CYP3A4 substraten, zoals terfenadine, astemizol, klasse-III-anti-arrhythmica zoals amiodaron, kinidine.

Substrats du CYP3A4 Une attention particulière est nécessaire en cas d’association de lercanidipine avec des substrats du CYP3A4 comme la terfénadine, l’astémizole, les antiarythmiques de classe III (ex : amiodarone, quinidine).


Geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen Ciprofloxacine, zoals andere fluorochinolonen, dient met voorzichtigheid te worden toegepast bij patiënten die geneesmiddelen gebruiken waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen (bijvoorbeeld klasse IA en klasse III anti-arrhythmica, tricyclische antidepr ...[+++]

Médicaments pouvant provoquer un allongement de l’intervalle QT La ciprofloxacine, comme les autres fluoroquinolones, doit être utilisée avec précaution chez les patients traités par des médicaments pouvant provoquer un allongement de l’intervalle QT (par exemple les anti-arythmiques de classe IA et III, les antidépresseurs tricycliques, les macrolides, les antipsychotiques) (voir rubrique 4.4).


Ciprofloxacine, zoals andere fluorochinolonen, dient met voorzichtigheid te worden toegepast bij patiënten die geneesmiddelen gebruiken waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen (bijvoorbeeld klasse IA en klasse III anti-arrhythmica, tricyclische antidepressiva, macroliden, antipsychotica) (zie rubriek 4.4).

Médicaments pouvant provoquer un allongement de l’intervalle QT La ciprofloxacine, comme les autres fluoroquinolones, doit être utilisée avec précaution chez les patients traités par des médicaments pouvant provoquer un allongement de l’intervalle QT (par exemple les anti-arythmiques de classe IA et III, les antidépresseurs tricycliques, les macrolides, les antipsychotiques) (voir rubrique 4.4).


Bij hypertensie, waarbij onderliggende nierafwijkingen vaak optreden, is voorzichtigheid geboden bij kinderen en adolescenten bij het gelijktijdig gebruik van valsartan en andere middelen die het renine-angiotensine-aldosteronsysteem remmen, hetgeen de serumkaliumspiegel kan verhogen.

Population pédiatrique Chez les enfants et adolescents hypertendus, chez qui les troubles rénaux sous-jacents sont fréquents, l’utilisation concomitante de valsartan et d’autres médicaments inhibant le système aldostérone rénine angiotensine et pouvant augmenter la kaliémie devra se faire avec précaution.


Voorzichtigheid is wel geboden in " real life" omstandigheden waarbij rekening moet gehouden worden met andere risicofactoren, bv. interacties met andere geneesmiddelen [in verband met de ongewenste effecten van statines, en spiertoxiciteit in het bijzonder, zie Folia september 2000 , juli 2002 en december 2005 ].

La prudence est cependant de mise en situation de vie réelle, dans laquelle d’autres facteurs de risque, p.ex. des interactions avec d’autres médicaments, doivent être pris en compte [concernant les effets indésirables des statines, et la toxicité musculaire en particulier, voir Folia de septembre 2000 , de juillet 2002 et décembre 2005 ].


Droperidol is een doeltreffend anti-emeticum; voorzichtigheid is evenwel geboden gezien het risico van verlenging van het QT-interval en aritmieën.

Le dropéridol est un antiémétique efficace; la prudence s’impose toutefois en raison d’un risque d’allongement de l’intervalle QT et d’arythmies.


Voorzichtigheid is geboden bij gelijktijdige behandeling met andere hepatotoxische geneesmiddelen, zoals amiodaron, bepaalde NSAID’s (vooral diclofenac en sulindac), bepaalde anti-epileptica, isoniazide, ketoconazol, rifampicine en tolcapon (zie ook het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium).

Etre prudent en cas de prise simultanée d’autres médicaments hépatotoxiques tels que l’amiodarone, certains AINS (surtout le diclofénac et le sulindac), certains antiépileptiques, l’isoniazide, le kétoconazole, la rifampicine et la tolcapone (voir aussi le Répertoire Commenté des Médicaments).


w