Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de symptomen waarvoor benzodiazepinen werden » (Néerlandais → Français) :

Reboundangst: Wanneer de behandeling wordt stopgezet, kan een tijdelijk syndroom optreden waarbij de symptomen waarvoor benzodiazepinen werden voorgeschreven, in een ergere vorm terugkomen.

Anxiété de rebond: lorsqu’on arrête le traitement, un syndrome temporaire peut survenir, au cours duquel les symptômes qui ont donné lieu à la prescription de benzodiazépines réapparaissent sous une forme amplifiée.


De symptomen die worden waargenomen na het stoppen van de behandeling met benzodiazepines zijn: hoofdpijn, pijn in de spieren, angst, spanning, depressie, slapeloosheid, nervositeit, agitatie, verwarring, prikkelbaarheid, transpiratie, dysforie, duizelingen, rebound effect waarbij de symptomen waarvoor de behandeling met benzodiazepines werd gestart versterkt terugkomen.

Les symptômes observés après l'arrêt d'un traitement par benzodiazépines comportent des maux de tête, des douleurs musculaires, de l'angoisse, de la tension, de la dépression, de l'insomnie, de la nervosité, de l'agitation, de la confusion, de l'irritabilité, de la transpiration, de la dysphorie, des vertiges et un effet rebond qui fait réapparaître en les renforçant les symptômes qui ont motivé le traitement par benzodiazépines.


De ontwenningsverschijnselen die kunnen optreden na het bruusk stoppen van de behandeling omvatten: hoofdpijn, spierpijn, angst, spanning, depressie, slapeloosheid, zenuwachtigheid, agitatie, verwarring, prikkelbaarheid, transpiratie, depressieve stemming, duizeligheid, rebound effect, waarbij de symptomen waarvoor de behandeling initieel werd gestart terugkomen op een meer uitgesproken manier.

L’arrêt doit se faire progressivement. Les symptômes de sevrage après interruption brutale comprennent: maux de tête, douleur musculaire, anxiété, tension, dépression, insomnie, nervosité, agitation, confusion, irritabilité, transpiration, humeur dépressive, vertiges et phénomène de rebond, dans lequel les symptômes qui avaient nécessité le traitement réapparaissent de manière accentuée.


Rebound-insomnia Een voorbijgaand syndroom, waarbij de symptomen waarvoor men de benzodiazepines of analoge substanties nam intenser terug verschijnen, kan voorkomen bij het stoppen van de hypnotische behandeling.

Insomnie rebond Un syndrome passager, où les symptômes pour lesquels des benzodiazépines ou des substances du même type ont été prises réapparaissent de manière plus intense, peut se produire lors de l’arrêt du traitement hypnotique.


Reboundinsomnia en -angst: bij stopzetting van de behandeling kan een voorbijgaand syndroom optreden, waarbij de symptomen waarvoor de behandeling met het benzodiazepine werd ingesteld, wederoptreden en wel in sterkere mate.

Insomnie et anxiété rebond : à l’arrêt du traitement, un syndrome transitoire peut apparaître, lors duquel les symptômes qui avaient motivé l’instauration du traitement par la benzodiazépine réapparaissent, mais à plus forte intensité.


Het is ook mogelijk dat een voorbijgaand syndroom optreedt waarbij de symptomen waarvoor u oorspronkelijk werd behandeld in verergerde vorm optreden.

Il est aussi possible qu’un syndrome passager survienne au cours duquel pourraient ressurgir, de manière aggravée, les symptômes qui vous avaient conduit à commencer le traitement.


Bij stopzetting van de behandeling met alprazolam kan een voorbijgaand syndroom optreden waarbij de symptomen waarvoor de behandeling met een benzodiazepine (of benzodiazepineachtig geneesmiddel) oorspronkelijk is opgestart, in een ernstigere graad kunnen optreden.Dit syndroom kan gepaard gaan met schommelingen in de gemoedstoestand, slapeloosheid en agitatie.

Anxiété et tension de rebond La suspension du traitement par Alprazolam peut induire un syndrome transitoire au cours duquel les symptômes qui avaient motivé au départ le traitement par benzodiazépines (ou par une substance similaire aux benzodiazépines) réapparaissent avec une plus grande intensité qu’auparavant. Le syndrome peut être accompagné de sautes d'humeur, d'insomnie et d'agitation.


Matige/ernstige exacerbaties werden gedefinieerd als verslechterende symptomen waarvoor behandeling met orale corticosteroïden en/of antibiotica of ziekenhuisopname nodig was.

Les exacerbations modérées et sévères étaient définies par une aggravation des symptômes nécessitant un traitement par des corticoïdes oraux et/ou une antibiothérapie ou une hospitalisation du patient.


een feedback met betrekking tot de vastgestelde intervalkankers, dit wil zeggen de gevallen waarbij het resultaat negatief was bij de screening maar waarvoor de Stichting Kankerregister een kankerregistratie heeft vastgesteld in haar database; een feedback met betrekking tot de positieve gevallen die uit het oog werden verloren, dit wil zeggen de gevallen met een positief resultaat bij de screening waarbij het CCR niet op de hoogt ...[+++]

un feed-back concernant les cancers d’intervalle constatés, c’est-à-dire les cas négatifs au dépistage pour lesquels la Fondation Registre du Cancer a constaté un enregistrement du cancer dans sa base de données; un feed-back des cas positifs perdus de vue, c’est-à-dire les cas positifs au dépistage pour lesquels le CCR n’a pas connaissance qu’il s’agit d’un cancer, et pour lesquels la Fondation Registre du Cancer a constaté un enregistrement du cancer dans sa base de données; un feed-back des cas positifs incomplets, c’est-à-dire des cas positifs ayant un cancer confirmé mais dont les informations sont insuffisantes pour réaliser l’év ...[+++]


een feedback met betrekking tot de vastgestelde intervalkankers, dit wil zeggen de gevallen waarbij het resultaat negatief was bij de screening maar waarvoor de Stichting Kankerregister een kankerregistratie heeft vastgesteld in haar database; een feedback met betrekking tot de positieve gevallen die uit het oog werden verloren, dit wil zeggen de gevallen met een positief resultaat bij de screening waarbij Brumammo niet op de hoog ...[+++]

un feed-back concernant les cancers d’intervalle constatés, c’est-à-dire les cas négatifs au dépistage pour lesquels la Fondation Registre du Cancer a constaté un enregistrement du cancer dans sa base de données; un feed-back des cas positifs perdus de vue, c’est-à-dire les cas positifs au dépistage pour lesquels Brumammo n’a pas connaissance qu’il s’agit d’un cancer, et pour lesquels la Fondation Registre du Cancer a constaté un enregistrement du cancer dans sa base de données; un feed-back des cas positifs incomplets, c’est-à-dire des cas positifs ayant un cancer confirmé mais dont les informations sont insuffisantes pour réaliser l’ ...[+++]


w