Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar men over speciale apparaten » (Néerlandais → Français) :

Als u een levensbelangrijke medische be handeling nodig hebt (dialyse, zuurstoftherapie, bepaalde anti-astmatische behandeling, echocardiografie in geval van auto-immune chronische ziekte, chemotherapie die al in België gestart was en voortgezet moet worden tijdens het tijdelijke verblijf), die enkel beschikbaar is in gespe cialiseerde instellingen en/of waar men over speciale apparaten en/of gespecialiseerd personeel beschikt.

Si vous avez besoin d’un traitement médical d’importance vitale (dialyse, oxygénothérapie, traitement antiasthmatique particulier, échocardiographie en cas de maladies auto-immune chroniques, chimiothérapie déjà entamée en Belgique et nécessaire à poursuivre durant le séjour temporaire), uniquement disponible dans les établissements spécialisés et/ou disposant d’appareils spé– ciaux et/ou de personnel spécialisé.


“Wanneer ik die osteopaat raadpleegde, had ik de indruk om een wereld te ontdekken waar men naar mij luisterde, waar men algemeen aandacht besteedt aan het lichaam, waar men praat over mij en niet over mijn symptoom, en waar men dit plaatst bij andere dingen, een globale en volledige benadering.." (gebruikster osteo 6).

« Quand j’ai consulté cet ostéopathe, j’ai eu l’impression de découvrir un monde où l’on m’écoutait, où l’on faisait globalement attention au corps, où l’on parlait de moi et pas que de mon symptôme, et on le mettait dans d’autres choses, une approche globale et complète» (usagère ostéo 6)


Uit gesprekken met huisartsen met burnout bleek dat een groepspraktijk of wijkgezondheidscentrum beschouwd werden als plaatsen waar men vrijelijk kan praten over de grenzen van het professioneel engagement en waar men de ondervonden moeilijkheden kan delen.

Le cabinet de groupe et la maison médicale sont apparus au cours des entretiens avec les médecins généralistes en burnout comme des lieux où l’on peut librement parler des limites à l’engagement professionnel et partager les difficultés rencontrées.


Context Tijdens de gesprekken leek het groepskabinet of medisch huis een plaats te zijn waar men zonder valse schaamte kan praten over de grenzen van het engagement.

Contexte Dans les entretiens, le cabinet de groupe ou la maison médicale semble offrir un lieu où l’on puisse parler sans fausse pudeur des limites à l’engagement.


We lieten het aan de centra zelf om de tijd te definiëren die door elk personeelstype werd besteed aan out of scope-activiteiten, zonder specifieke richtlijnen te geven over waar men de grens moet trekken tussen klinisch onderzoek en patiëntenzorg.

Nous avons laissé le soin aux centres de définir le temps consacré par chaque type de personnel à des activités hors champ, sans leur fournir de directives spécifiques pour placer la limite entre la recherche clinique et les soins au patient.


In onze complexe wereld is deze capaciteit nodig om te weten waar men terecht kan met klachten en problemen, om artsen en gezondheidswerkers te begrijpen, om te weten welke behandelingen mogelijk en wenselijk zijn, en om doordachte beslissingen te kunnen nemen over leefgewoontes of -omstandigheden die de gezondheid beïnvloeden.

Dans notre monde complexe, cette capacité est nécessaire afin de pouvoir déterminer à qui s’adresser lors de soucis de santé, comprendre son médecin ou tout autre professionnel de la santé, comprendre les options de traitements possibles et recommandées et enfin, afin de pouvoir prendre des décisions éclairées concernant son mode de vie et sa santé.


Nog steeds in verband met artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 moet nog worden meegedeeld dat in de zaak Acereda Herrera, momenteel hangende, het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de vraag of de aangeslotene die door de bevoegde instelling gemachtigd is zich naar een andere lidstaat te begeven om er ziekenhuisverzorging te krijgen ten laste van deze instelling, uit deze communautaire bepaling een recht tot tenlasteneming van de kosten bovenop de eigenlijke behandelingskosten put, zoals de reis-, hotel- en restaurantkosten die hijzelf en een persoon die hem begeleidt hebben gedaan om naar het ziekenhuis ...[+++]waar men de verzorging heeft verleend.

Toujours à propos de l’article 22 du règlement n° 1408/71, il convient encore de préciser que, dans l’affaire Acereda Herrera, actuellement pendante, la Cour est invitée à se prononcer sur le point de savoir si l’affilié autorisé par l’institution compétente à se rendre dans un autre État membre pour y recevoir des soins hospitaliers à charge de ladite institution puise dans cette disposition communautaire un droit à la prise en charge des frais accessoires aux frais de traitement proprement dits, tels que les frais de voyage, d’hôtel et de restauration auxquels luimême et une personne accompagnante ont été exposés pour rejoindre l’établ ...[+++]


De gebieden waar men, na standaardisatie, een bijzonder hoog verbruik waarneemt zijn verspreid over het land.

Les zones où l’on observe, après standardisation directe, une consommation particulièrement élevée sont disséminées à travers le pays.


Men neemt de tijd om aan de persoon wiens medewerking men vraagt goed uit te leggen waar het onderzoek over gaat, hoe belangrijk diens medewerking wel is en men verzekert de betrokkenen van de betrouwbaarheid van de instantie die het onderzoek doet.

Il prend le temps de bien expliquer à la personne dont il sollicite la collaboration de quoi traite la recherche et l'importance de sa collaboration et garantit aux personnes concernées la fiabilité de l'instance qui réalise la recherche.


Wanneer de gerechtigde een activiteit over een langere periode zou kunnen uitoefenen, zou er een meer aangepast aanrekeningsmechanisme moeten komen. Waar in een aanvangsfase een forfaitaire vermindering van de uitkeringen verantwoord blijft, omdat het inkomen uit de (zelfstandige) activiteit gering is of nog niet precies gekend, zou men na een zekere periode rekening moeten houden met het e ...[+++]

Si, dans une phase initiale, une diminution forfaitaire des indemnités demeure justifiée, étant donné que le revenu provenant de l’activité (indépendante) est faible ou pas encore connu de façon précise, il y aurait lieu, après une certaine période, de tenir compte du revenu professionnel effectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar men over speciale apparaten' ->

Date index: 2022-12-23
w