Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol
Digitalisatie
Doseringsregime
Medicatie niet beschikbaar voor toediening
Overdosering
Premedicatie
Set voor toediening van cardioplegische oplossing
Standaardset voor intraveneuze toediening
Toediening van een te grote hoeveelheid
Toediening van geneesmiddelen bij hartziekten
Verdunde vruchtenfrisdrank

Traduction de «vóór toediening verdund » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)


doseringsregime | regeling in verband met de toediening van geneesmiddelen

posologie (?) | posologie


digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten

digitalization | administration de digitale (pour ralentir le coeur)


set voor toediening van cardioplegische oplossing

kit d’administration de solution cardioplégique


behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol

chambre de traitement à aérosol dangereux


standaardset voor intraveneuze toediening

nécessaire d’administration intraveineuse standard




set voor toediening en/of verwijdering van contrastmiddel bij bariumklysma

trousse pour l’évacuation/l’administration de produit de contraste par lavement baryté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moet vóór toediening verdund worden met een 5 %-glucoseoplossing of een 0,9 %- natriumchlorideoplossing.

Diluer avec une solution de glucose à 5 % ou de chlorure de sodium à 0,9 % avant administration.


Intravesicale toediening: Epirubicin Actavis dient vóór toediening verdund te worden in steriel water voor injectie of een 0,9% steriele zoutoplossing (zie rubriek 4.2).

Administration intravésicale: Epirubicin Actavis doit être dilué dans de l’eau stérile pour injection ou du sérum physiologique stérile à 0,9% avant l’administration (voir rubrique 4.2).


Intravesicale toediening: Epirubicin Actavis dient vóór toediening verdund te worden in steriel water voor injectie of een 0,9% steriele zoutoplossing.

Instructions pour l’utilisation Administration intraveineuse: Il est recommandé d’administrer Epirubicin Actavis via la tubulure d’une perfusion intraveineuse continue (sérum physiologique à 0,9%).


Intravesicale toediening: Epirubicine Accord Healthcare dient vóór toediening verdund te worden in steriel water voor injectie of een 0,9% steriele zoutoplossing.

Administration intravésicale : Avant l’administration, Epirubicine Accord Healthcare doit être dilué dans de l’eau stérile pour injections ou dans une solution saline stérile à 0,9%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geschikte dosis Caelyx moet vóór toediening verdund worden in een 5 % (50 mg/ml) glucose-oplossing voor intraveneuze infusie.

La dose requise de Caelyx doit être diluée avant administration dans du glucose à 5 % (50 mg/ml) solution pour perfusion.


Verdunning: Retrovir I. V. voor infusie moet vóór de toediening verdund worden (zie Instructies voor gebruik en verwerking).

Dilution: Retrovir I. V. pour perfusion doit être dilué avant son administration (voir Instructions pour l’utilisation et la manipulation).


Verdunning: Retrovir I. V. voor infusie moet vóór de toediening verdund worden (zie rubriek 6.6).

Dilution : Retrovir I. V. pour perfusion doit être dilué avant son administration (voir rubrique 6.6).


Als het niet de bedoeling is om binnen 2 uur te beginnen met toediening van de verdunde oplossing voor intraveneuze infusie, moet het concentraat binnen 15 minuten na reconstitutie worden verdund met voorgekoelde infusievloeistoffen (2°C - 8°C).

Si l’administration de la solution diluée pour perfusion intraveineuse ne doit pas débuter dans les 2 heures, la solution reconstituée doit être diluée dans les 15 minutes suivant la reconstitution en utilisant des liquides de perfusion préalablement refroidis (2°C-8°C).


Defitelio moet worden verdund met een natriumchloride-infuusoplossing van 9 mg/ml (0,9%) of een glucose-infuusoplossing van 5% (zie rubriek 6.3 voor het concentratiebereik en de stabiliteit van de verdunde oplossing) zodat de juiste concentratie ontstaat om toediening via infusie gedurende 2 uur mogelijk te maken (zie rubriek 4.2).

Defitelio doit être dilué dans une solution de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) pour perfusion ou une solution de glucose à 5 % pour perfusion (voir rubrique 6.3 pour l’intervalle des concentrations et la stabilité de la solution diluée) jusqu’à une concentration appropriée permettant une perfusion d’une durée de 2 heures (voir rubrique 4.2).


Wijze van toediening Arzerra is bestemd voor intraveneuze infusie en dient verdund te worden voorafgaand aan toediening.

Mode d’administration Arzerra s’administre par perfusion intraveineuse et doit être dilué avant administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór toediening verdund' ->

Date index: 2020-12-29
w