Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol
Digitalisatie
Doseringsregime
Medicatie niet beschikbaar voor toediening
Overdosering
Premedicatie
Set voor toediening van cardioplegische oplossing
Standaardset voor intraveneuze toediening
Toediening van een te grote hoeveelheid
Toediening van geneesmiddelen bij hartziekten

Vertaling van "vóór toediening respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten

digitalization | administration de digitale (pour ralentir le coeur)


premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)




doseringsregime | regeling in verband met de toediening van geneesmiddelen

posologie (?) | posologie


set voor toediening en/of verwijdering van contrastmiddel bij bariumklysma

trousse pour l’évacuation/l’administration de produit de contraste par lavement baryté


set voor toediening van cardioplegische oplossing

kit d’administration de solution cardioplégique




standaardset voor intraveneuze toediening

nécessaire d’administration intraveineuse standard


behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol

chambre de traitement à aérosol dangereux


complicaties door toediening van algemeen of lokaal anestheticum, analgeticum of andere sedering tijdens zwangerschap

complications maternelles dues à l'administration d'un anesthésique général ou local, d'un analgésique ou autre sédatif au cours de la grossesse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.2 Dosering en wijze van toediening Respectievelijk 250 en 400 ml water toevoegen aan de sets van 397 en 570 g, om een suspensie van 115% g/v (60% g/g) te bekomen met een volume van respectievelijk 350 en 500 ml.

4.2 Posologie et mode d’administration Ajouter un volume d’eau respectivement 250 ml et 400 ml aux sets de 397 et 570 g pour obtenir une suspension à 115 % p/v (60 % p/p) d’un volume respectivement de 350 ml et 500 ml.


In de leeftijdsgroepen 3 tot < 6 jaar, 6 tot < 12 jaar en 12 tot < 18 jaar was de geometrische gemiddelde steady-state plasmadalspiegel van Viramune met verlengde afgifte vóór toediening respectievelijk 3.880 ng/ml, 3.3310 ng/ml en 5.350 ng/ml.

Les moyennes géométriques des concentrations plasmatiques résiduelles pré-dose à l’état d’équilibre de Viramune à libération prolongée ont été respectivement de 3 880 ng/ml, 3 310 ng/ml et 5 350 ng/ml dans les tranches d’âge de 3 ans à < 6 ans, de 6 ans à < 12 ans et de 12 ans à < 18 ans.


Bij patiënten met lichte tot matige alcoholische levercirrose waren de plasmaconcentraties van losartan en zijn actieve metaboliet na orale toediening respectievelijk 5- en 1,7-maal hoger dan bij jonge mannelijke vrijwilligers (zie rubriek 4.2 en 4.4).

Après une administration orale chez des patients ayant une cirrhose hépatique alcoolique légère à modérée, les taux plasmatiques du losartan et de son métabolite actif étaient respectivement 5 fois et 1,7 fois plus élevés que ceux observés chez de jeunes volontaires de sexe masculin (voir rubriques 4.2 et 4.4).


Bij een massa balansstudie, waarbij 600 mg 14 C-saquinavir oraal (n = 8) werd toegediend, werd 88 % en 1 % van de toegediende radioactiviteit teruggevonden in respectievelijk de faeces en de urine binnen 4 dagen na toediening.Bij nog eens 4 proefpersonen, bij wie 10,5 mg 14 C-saquinavir intraveneus werd toegediend, werd 81 % en 3 % van de intraveneus toegediende radioactiviteit teruggevonden in respectievelijk faeces en urine binnen 4 dagen na de toediening.Dertien procent van het circulerend saquinavir was na orale toediening onveran ...[+++]

Dans une étude, après administration orale d’une dose de 600 mg de saquinavir marqué au carbone 14 (n = 8), 88 % et 1 % de la radioactivité initiale administrée par voie orale ont été respectivement retrouvés, après 4 jours, dans les fèces et dans les urines. Chez 4 sujets supplémentaires ayant reçu 10,5 mg de saquinavir marqué au carbone 14 par voie intraveineuse, 81 % et 3 % de la radioactivité initiale administrée par voie intraveineuse ont été respectivement retrouvés, après 4 jours, dans les fèces et dans les urines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gerelateerd aan de toediening van intacte de Videx maagsapresistente capsule op een lege maag, resulteerden opening van de capsule en toediening van de didanosine maagzuurresistente korrels gestrooid op yoghurt en appelmoes in een significante afname van de AUC (respectievelijk 20% en 18%) en de C max (respectievelijk 30% en 24%).

Comparée à l’administration de Videx, gélule gastro-résistante, telle quelle à jeun, l’administration après ouverture de la gélule, des granules gastro-résistantes de didanosine saupoudrées sur du yaourt ou de la compote de pommes entraînait une diminution significative de l’AUC (respectivement de 20% et de 18%) et de C max (respectivement de 30% et de 24%).


Penetratie in cerebrospinaal vocht Levofloxacine penetreert slecht in cerebrospinaal vocht. Penetratie in prostaatweefsel Na de orale toediening van 500mg levofloxacine eenmaal per dag gedurende 3 dagen, bedroegen de gemiddelde concentraties in prostaatweefsel 8,7 µg/g, 8,2 µg/g en 2,0 µg/g respectievelijk na 2 uur, 6 uur en 24 uur; de gemiddelde prostaat/plasma concentratie verhouding bedroeg 1,84. Concentratie in de urine De gemiddelde concentraties in de urine 8 -12 uur na toediening van een eenmalige orale dosis van 150 mg, 300 m ...[+++]

Concentration urinaire Les concentrations urinaires moyennes 8-12 heures après administration d’une seule dose orale de 150 mg, 300 mg ou 500 mg de lévofloxacine ont été de 44 mg/l, 91 mg/l et 200 mg/l, respectivement.


Tijdens een andere studie onder gezonde vrijwilligers deed de toediening van herhaalde doses orale posaconazol (200 mg tweemaal daags gedurende 7 dagen) de C max en AUC van IV midazolam (0,4 mg enkelvoudige dosis) stijgen met een gemiddelde van respectievelijk een 1,3-voud en 4,6-voud (interval tussen 1,7 en 6,4- voud); de toediening van posaconazol 400 mg tweemaal daags gedurende 7 dagen deed de C max en AUC van IV midazolam stijgen met respectievelijk een 1,6-voud en 6,2-voud (interval tussen 1,6 en 7,6-voud).

Dans une autre étude chez les volontaires sains, l’administration de doses répétées de posaconazole oral (200 mg deux fois par jour pendant 7 jours) a augmenté la C max et l’ASC du midazolam IV (0,4 mg en dose unique) d’une moyenne de 1,3 fois et 4,6 fois (allant de 1,7 à 6,4 fois), respectivement ; le posaconazole 400 mg deux fois par jour pendant 7 jours a augmenté la C max et l’ASC du midazolam IV de 1,6 fois et 6,2 fois (allant de 1,6 à 7,6 fois), respectivement.


Het maximaal aantal vergoedbare verpakkingen is beperkt tot 3 per rechthebbende en op het voorschrift moet vermeld staan “eerste toediening”, “tweede toediening” of “derde toediening”; voor de 2 de en 3 de toediening moet ook de datum van de eerste, respectievelijk tweede toediening vermeld worden.

Le nombre maximum de conditionnements remboursables est limité à 3 par bénéficiaire et la mention “première administration”, deuxième administration” ou “troisième administration” doit figurer sur la prescription; pour la 2 ème et la 3 ème administration, la date, respectivement de la première et de la deuxième administration, doit également être mentionnée.


Het maximaal aantal vergoedbare verpakkingen is beperkt tot 3 per rechthebbende en op het voorschrift moet vermeld staan " eerste toediening" , " tweede toediening" of " derde toediening" ; voor de 2de en 3de toediening moet ook de datum van de eerste, respectievelijk tweede toediening vermeld worden.

Le nombre maximum de conditionnements remboursables est limité à 3 par bénéficiaire et la mention " première administration" , deuxième administration" ou " troisième administration" doit figurer sur la prescription; pour la 2 et la administration, la date, respectivement de la première et de la deuxième administration, doit également être mentionnée.


Drie sprekers hebben respectievelijk de indicaties voor de toediening van bloedplaatjes, het ideaal bloedplaatjesproduct en de optimalisatie van de therapeutische toediening van bloedplaatjes bestudeerd.

Trois orateurs ont analysé respectivement les indications transfusionnelles pour les plaquettes, le produit plaquettaire idéal et l'optimalisation de la transfusion thérapeutique de plaquettes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór toediening respectievelijk' ->

Date index: 2020-12-24
w