Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vóór de behandeling metabole onderzoeken " (Nederlands → Frans) :

Verdere voorzorgsmaatregelen Hyperammoniëmie met neurologische symptomen Wanneer een enzymatische afwijking in de ureumcyclus vermoed wordt, moeten vóór de start van de behandeling met valproïnezuur metabole onderzoeken uitgevoerd worden wegens het risico op hyperammoniëmie als gevolg van valproïnezuur (zie ook rubriek 4.3). Als symptomen zoals apathie, slaperigheid, braken, hypotensie en een toename van de frequentie van krampaanvallen optreden tijdens de behandeling met valpr ...[+++]

En cas d’apparition de symptômes tels qu'apathie, somnolence, vomissements, hypotension et fréquence accrue des crises épileptiques pendant le traitement par l'acide valproïque, la concentration sérique de l'ammoniaque et de l'acide valproïque doit être déterminée et une réduction de la posologie ou un arrêt du traitement par Valproate Retard EG peut s'imposer.


- Hyperammoniëmie: Wanneer een enzymatische afwijking in de ureumcyclus vermoed wordt, moeten vóór de behandeling metabole onderzoeken uitgevoerd worden vanwege het risico op hyperammoniëmie met valproaat.

- Hyperammoniémie : En cas de suspicion d’une déficience enzymatique du cycle de l’urée, des explorations métaboliques devront être effectuées avant le début du traitement, étant donné le risque d’hyperammoniémie sous valproate.


Hyperammoniëmie: bij vermoeden van deficiëntie van een enzym uit de ureumcyclus moeten vóór de behandeling metabole onderzoeken worden uitgevoerd gezien het risico op hyperammoniëmie met valproaat.

Hyperammoniémie: en cas de suspicion d’une déficience enzymatique du cycle de l’urée, des investigations métaboliques doivent être effectuées avant le traitement, en raison du risque d’hyperammoniémie sous valproate.


Bij vermoeden van een enzymstoornis in de ureumcyclus, moeten metabole onderzoeken uitgevoerd worden voor de behandeling omwille van het risico op hyperammoniëmie onder valproaat.

Déficit enzymatique lié au cycle de l’urée En cas de suspicion d’un déficit enzymatique touchant le cycle de l’urée, des explorations métaboliques doivent être effectuées avant tout traitement en raison du risque de survenue d’une hyperammoniémie sous valproate.


Paediatrische patiënten Olanzapine is niet geïndiceerd voor de behandeling van kinderen en adolescenten. Onderzoeken bij patiënten tussen 13-17 jaar lieten diverse ongewenste bijwerkingen zien, zoals gewichtstoename, veranderingen in metabole parameters en toename van prolactine spiegels.

réalisées chez des patients âgés de 13 à 17 ans ont montré divers événements indésirables, incluant prise de poids, modification des paramètres métaboliques et élévations des taux sanguins de prolactine.


“Voor elke rechthebbende met een zeldzame monogenische erfelijke metabole ziekte waarvoor een behandeling en/of een dieet bestaat dat de evolutie van de ziekte of het opduiken van complicaties kan stoppen of vertragen, heeft het revalidatieprogramma verleend in het kader van deze overeenkomst tot doel aan de rechthebbende en zijn/haar omgeving alle nuttige informatie te bezorgen over de ziekte en haar gevolgen, over de behandeling en over het passende dieet om de behandeling en het dieet thuis te kunnen verrichten.

« Pour tout bénéficiaire atteint d’une maladie métabolique monogénique héréditaire rare pour laquelle il existe un traitement et/ou un régime alimentaire capable d’arrêter ou de retarder l’évolution de la maladie ou la survenue de complications, le programme de rééducation fonctionnelle dispensé dans le cadre de la présente convention vise à donner au bénéficiaire et à ses proches toutes les connaissances utiles sur la maladie et ses conséquences, sur le traitement et sur le régime diététique adéquats, afin de permettre une gestion à domicile du traitement et du régime.


De volgende bespreking verwijst naar twee grote onderzoeken in eerstelijns chemotherapie van ovariumcarcinoom (paclitaxel + cisplatine: meer dan 1050 patiënten), twee fase III onderzoeken bij de eerstelijns behandeling van gemetastaseerd mammacarcinoom: één onderzoek in combinatie met doxorubicine (paclitaxel + doxorubicine: 267 patiënten), één onderzoek naar de combinatie met trastuzumab (geplande subgroep analyse paclitaxel + trastuzumab: 188 patiënten) en twee fase III onderzoeken voor behandeling van gevorderd niet kleincellig lon ...[+++]

- Deux études de phase III évaluant le traitement de première ligne du carcinome mammaire métastatique : une étude évaluant l’association à la doxorubicine (paclitaxel + doxorubicine : 267 patients) et une seule étude évaluant l’association au trastuzumab (analyse d’un sous-groupe planifié, paclitaxel + trastuzumab : 188 patients).


Combinatietherapie De volgende gegevens zijn gebaseerd op twee grote klinische onderzoeken betreffende eerstelijns chemotherapie bij ovariumcarcinoom (paclitaxel + cisplatine: meer dan 1050 patiënten); twee fase III onderzoeken op het gebied van de eerstelijns behandeling van gemetastaseerd mammacarcinoom: één had betrekking op de combinatie met doxorubicine (paclitaxel + doxorubicine: 267 patiënten), een tweede had betrekking op de combinatie met trastuzumab (geplande subgroepanalyse paclitaxel + trastuzumab: 188 patiënten) en twee ...[+++]

Association thérapeutique La discussion ci-après se rapporte à deux grandes études portant sur la chimiothérapie de première intention du cancer de l’ovaire (paclitaxel + cisplatine : plus de 1050 patientes) ; deux études de phase III dans le traitement de première intention du cancer du sein métastatique : une étude évaluant l’association avec la doxorubicine (paclitaxel + doxorubicine : 267 patientes), une autre évaluant l’association avec le trastuzumab (analyse planifiée de sous-groupe paclitaxel + trastuzumab : 188 patientes) et deux études de phase III


Artikel 14 Het centrum kan aan de rechthebbenden concrete voorstellen formuleren voor de verwezenlijking, binnen de vastgestelde termijnen en volgens een standaardprotocol, van neurologische, electrofysiologische, genetische, metabole, auditieve en visuele onderzoeken, alsook radiografische onderzoeken door middel van magnetische resonantie, die kunnen worden voorgeschreven in het kader van een diagnoseprogramma.

Article 14 Le centre peut proposer aux bénéficiaires des solutions concrètes pour la réalisation, dans des délais fixés et selon un protocole standardisé, des examens neurologiques, électrophysiologiques, génétiques, métaboliques, auditifs et visuels, ainsi que des examens radiographiques par résonance magnétique, susceptibles d’être prescrits dans le cadre d’un programme de diagnostic.


Concreet wil dit zeggen dat het hoogst mogelijke evidence level voor onderzoeken over behandeling niveau 1 (graad van aanbeveling A) is, voor onderzoeken over prognose niveau 2 (graad van aanbeveling B) en voor testevaluatie onderzoeken niveau 3 (graad van aanbeveling C) is.

Dans la pratique cela signifie que le plus haut niveau de preuve possible pour des études sur le traitement est le niveau 1 (degré de recommandation A), pour les études sur le prognostic le niveau 2 (degré de recommandation B) et pour les études de l’évaluation des épreuves le niveau 3 (degré de recommandation C).


w