Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art 7bis

Vertaling van "vullen waarin de modaliteiten " (Nederlands → Frans) :

[Art 7bis] De experts van de WG stellen tenslotte voor om deze afdeling “wegneming” met een artikel aan te vullen waarin de modaliteiten gepreciseerd worden: “Art 7 bis. Bij de procedures voor wegneming en donatie worden de bepalingen van bijlage III nageleefd”.

[Art. 7bis] Les experts du groupe de travail suggèrent enfin de compléter cette section prélèvement par un article en précisant les modalités: « Art. 7 bis. Pour les procédures de prélèvement et de don, les dispositions de l’annexe III sont respectées ».


Op de kennisgeving van ziekenhuisverpleging is ruimte voorzien voor de verzekeringsinstelling om in een vakje ‘recht op de maximumfactuur’ het jaartal in te vullen waarin de rechthebbende recht heeft op de maximumfactuur.

Sur la notification de l’hospitalisation, l’organisme assureur peut remplir l’année au cours de laquelle le bénéficiaire a droit au maximum à facturer dans la case ‘droit au maximum à facturer’.


de bepalingen van de artikelen 326 en 327 waarin de modaliteiten en de termijnen worden bepaald waarbinnen de V. I. de ten onrechte betaalde prestaties terugvorderen.

des articles 326 et 327 qui déterminent les modalités ainsi que les délais dans lesquels les O.A. récupèrent les prestations indues.


De akkoordverklaring waarin de modaliteiten tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de kosten van die stents zijn vastgesteld, is van toepassing sinds 1 november 2003 voor een periode van twee jaar.

La déclaration d'accord fixant les modalités d'intervention de l'assurance obligatoire dans le coût de ces tuteurs est d'application depuis le 1er novembre 2003 pour une période de deux ans.


De akkoordverklaring waarin de modaliteiten tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de kosten van die stents zijn vastgesteld, is van toepassing sinds 1 november 2003 voor een periode van 2 jaar.

La déclaration d’accord fixant les modalités d’intervention de l’assurance obligatoire dans le coût de ces tuteurs est d’application depuis le 1er novembre 2003 pour une période de 2 ans.


> de bepalingen van de artikelen 326 en 327 waarin de modaliteiten en de termijnen worden

> des articles 326 et 327 qui déterminent les modalités ainsi que les délais dans lesquels


16. Het Sectoraal comité neemt tot slot akte van het feit dat een gebruikersreglement wordt opgesteld dat aan de gebruikers wordt opgelegd en waarin de modaliteiten van het gebruik van de eHealthbox worden opgenomen.

16. Finalement, le Comité sectoriel prend acte du fait qu’un règlement à l’usage des utilisateurs, dans lequel les modalités de l'utilisation de l'eHealthbox sont reprises, est rédigé et imposé aux utilisateurs.


Met het koninklijk besluit van 7 mei 1999 zijn wijzigingen aangebracht aan de bepalingen van de artikelen 326 en 327 van het GVU-besluit, waarin de modaliteiten en de termijnen voor de terugvordering van de onverschuldigde prestaties door de verzekeringsinstellingen zijn vastgesteld; de administratieve geldboetes die zijn bepaald bij artikel 318 van het laatstgenoemde besluit zijn eveneens aangepast om rekening te houden met nieuwe situaties waarmee men wordt geconfronteerd.

L’arrêté royal du 7 mai 1999 a modifié les dispositions des articles 326 et 327 de l’arrêté SSI qui déterminent les modalités ainsi que les délais dans lesquels les organismes assureurs récupèrent les prestations indues; les amendes administratives prévues par l’article 318 de ce dernier arrêté ont également été adaptées pour tenir compte des nouvelles situations rencontrées.


Het Intermutualistisch agentschap (IMA), de V. I’. s en de diensten van het RIZIV zijn samengekomen om protocolakkoorden uit te werken waarin de modaliteiten inzake gegevensoverdracht en -beheer zouden moeten worden gedefinieerd.

Des rencontres se sont déroulées entre l’Agence intermutualiste (IMA), les O.A. et les services de l’INAMI pour établir des protocoles d’accord qui définiraient les modalités de transfert et de gestion des données.


De twee belangrijke instrumenten die uit dit onderzoek zijn voortgesproten werden geëvalueerd: een handleiding van de interveniënt, die de modaliteiten en doeleinden van de interventie inzake conflicten uitvoerig beschrijft en een gids voor diagnose, waarin eerst de doeleinden en de modaliteiten worden besproken, en daarna de criteria voor een differentiële diagnose van de conflicten.

diagnostic, et ensuite les critères pour un diagnostic différentiel des situations de souffrance relationnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vullen waarin de modaliteiten' ->

Date index: 2025-04-05
w