Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen werd behandeld » (Néerlandais → Français) :

Enkel een klein aantal zwangere vrouwen werd behandeld met tamoxifen.

On n’a traité par tamoxifène qu’un nombre limité de femmes enceintes.


Enkel een klein aantal zwangere vrouwen werd behandeld met Tamoxifen Sandoz.

Seul un petit nombre de femmes enceintes ont été traitées par Tamoxifen Sandoz.


Enkel een klein aantal zwangere vrouwen werd behandeld met tamoxifen (NOLVADEX).

Seul un nombre restreint de femmes enceintes ont été traitées par du tamoxifène (NOLVADEX).


- Acute onverwikkelde urineweginfectie bij vrouwen : Als bij vrouwen een acute onverwikkelde urineweginfectie werd gediagnosticeerd, maar nog niet werd behandeld, kan een behandeling met een eenmalige dosis van 3 tabletten Bactrim forte worden toegepast.

- Infection urinaire aiguë non compliquée chez la femme : Chez la femme, lorsque le diagnostic d'infection urinaire aiguë non compliquée a été posé et que cette infection n'a pas encore été traitée, un traitement comportant l'administration d'une dose unique de 3 comprimés de Bactrim forte peut être appliqué.


Bij postmenopauzale vrouwen met osteoporose of bij vrouwen die behandeld werden met een aromataseremmer vanwege niet-gemetastaseerde borstkanker, werd geen onbalans geconstateerd.

Aucune différence n’a été observée chez les femmes atteintes d’ostéoporose post-ménopausique ou chez les femmes atteintes de cancer du sein non métastatique traitées par un inhibiteur de l’aromatase.


Maar in de arm van de WHI-studie bij vrouwen die een hysterectomie hadden ondergaan, was er geen significant verschil in het aantal gevallen van borstkanker tussen de groep die werd behandeld met geconjugeerde paardenoestrogenen en de placebogroep.

Cependant, dans le bras de l'étude WHI chez les femmes hystérectomisées, le nombre de cancers du sein observés sous estrogènes conjugués équins n'était pas significativement différent de celui observé sous placebo.


recente gerandomiseerde placebo-gecontroleerde studie bij 1.500 postmenopauzale vrouwen (gemiddelde leeftijd van 70 jaar) in goede gezondheid werd daarentegen bij de vrouwen die per dag 1 g calcium kregen, een ongunstig effect op het optreden van myocardinfarct, cerebrovasculair accident en plotse dood gezien ten opzichte van de vrouwen die placebo kregen: één bijkomend myocardinfarct werd gezien voor 44 vrouwen die gedurende 5 jaar werden behandeld met calci ...[+++]

randomisée récente contrôlée par placebo, portant sue 1.500 femmes ménopausées (âge moyen de 70 ans) en bonne santé, un effet défavorable sur le risque d’infarctus du myocarde, d’accident vasculaire cérébral et de mort subite a par contre été observé chez les femmes ayant pris un supplément de 1 g de calcium par jour par rapport aux femmes ayant pris un placebo: un infarctus du myocarde supplémentaire a été observé sur 44 femmes traitées pendant 5 ans par du calcium (Number Needed to Harm ou NNH de 44), et un accident vasculaire cérébral supplémentaire sur 56 femmes traitées pendant 5 ans par du calcium (NNH de 56).


Diverticulitis In één fase III placebogecontroleerd klinisch onderzoek bij patiënten met prostaatkanker die ADT kregen, werd een onbalans waargenomen in de frequentie van diverticulitis (1,2% denosumab, 0% placebo). De incidentie van diverticulitis was vergelijkbaar tussen de twee behandelde groepen bij postmenopauzale vrouwen met osteoporose en vrouwen met niet-gemetastaseerde borstkanker die met een aromataseremmer behandeld werden.

Diverticulite Une différence dans la survenue des évènements indésirables de type diverticulite a été observée (1,2 % denosumab, 0 % placebo) dans un seul essai clinique de phase III contrôlé contre placebo, mené chez des patients atteints de cancer de la prostate recevant un traitement anti-androgénique.


De onderzoekers vestigen evenwel de aandacht op het feit dat een verlenging van de overleving dankzij anastrozol enkel in de subgroep van vrouwen met hormoonreceptor-positieve borstkanker werd gezien, en dat de studieresultaten enkel van toepassing zijn op patiënten met recent gediagnosticeerde, niet-gemetastaseerde borstkanker die werden behandeld met chirurgie, radiotherapie en/of chemotherapie, maar die nog niet waren behandeld ...[+++]

Les investigateurs attirent toutefois l’attention sur le fait que l’effet de l’anastrozole sur la survie n’a été observé que dans le groupe de femmes atteintes d’un cancer du sein avec des récepteurs hormonaux, et que ces données ne s’appliquent qu’aux patientes chez lesquelles un cancer du sein non métastasé a été récemment diagnostiqué et traité par chirurgie, radiothérapie et/ou chimiothérapie, mais qui n’ont pas encore été traitées par le tamoxifène.


In de Folia van april 2007 werd de aandacht gevestigd op het verhoogd risico van fracturen (vooral ter hoogte van de extremiteiten) dat gezien werd in meerdere studies- waaronder de ADOPT-studie- bij vrouwen behandeld met de glitazonen pioglitazon (Actos®) en rosiglitazon (Avandia®; in associatie met metformine: Avandamet®).

L’attention a été attirée dans les avril 2007 sur le risque accru de fractures (principalement au niveau des extrémités) observé dans plusieurs études- dont l’étude ADOPT- chez des femmes traitées par les glitazones pioglitazone (Actos®) et rosiglitazone (Avandia®; en association à la metformine: Avandamet®).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen werd behandeld' ->

Date index: 2021-12-04
w