Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Bijeenbrengen van verschillende componenten
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Interindividueel
Intra-individueel
Misbruiker van verschillende middelen
Neventerm
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie
Reconstitutie
Van mens tot mens verschillend

Traduction de «vrouwen de verschillende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]




intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu




interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux o ...[+++]


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Intermutualistisch Agentschap bestudeerde het profiel van de niet deelnemende vrouwen De verschillende statuten (niet-deelnemende vrouwen, vrouwen gescreend volgens de Europese richtlijnen, vrouwen die een grote ingreep ondergingen, vrouwen die contact hadden met een doorverwijzende arts) werden in kaart gebracht.

L’Agence Intermutualiste a étudié le profil des femmes non-participantes. Une cartographie a été établie pour différents statuts (femmes non-participantes, femmes dépistées selon la recommandation Européenne, femmes bénéficiaires d’une intervention majorée, femmes ayant un contact avec un médecin référent).


Zijn vrouwen niet verschillend van mannen en, zo ja, zijn de gegevens gecollecteerd voor mannen wel extrapoleerbaar naar vrouwen?

Les femmes ne sont-elles pas différentes des hommes et, dans l'affirmative, les données récoltées chez les hommes sont-elles extrapolables aux femmes ?


Alle vrouwen zijn verschillend, maar de meeste van hen hebben meer zin om te vrijen tijdens de negen maanden zwangerschap.

Certes, les femmes sont différentes mais la plupart d’entre elles voient leur désir augmenter pendant ces neuf mois.


Voor deze vragen over de moeilijkheid om specifieke behandelingen uit te voeren bij kwetsbare ouderen werden geen significante verschillen aangetroffen tussen mannen en vrouwen, de verschillende leeftijdsgroepen of de geografische ligging van de tandartspraktijk van de respondenten.

Pour ces questions concernant la difficulté d’exécution de traitements spécifiques dans le cas de personnes âgées dépendantes, on n’a pas observé de différences significatives entre les hommes et les femmes, entre les différents groupes d’âge ou sur le plan de la situation géographique du cabinet dentaire des répondants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits het forfait voor zwangere vrouwen geen onderscheid maakt tussen “eerste zitting” en “opvolgsessie”, is het niet mogelijk om af te leiden hoeveel verschillende zwangere vrouwen gebruik maakten van deze tegemoetkoming.

Comme le forfait destiné aux femmes enceintes ne fait aucune distinction entre “première séance” et “séance de suivi”, il est impossible de déduire le nombre de femmes enceintes différentes ayant pu bénéficier de cette intervention.


Vrouwen maken in het algemeen meer gebruik van de verschillende klassen van antihypertensiva.

Les femmes utilisent globalement plus les différentes classes d’antihypertenseurs.


De tabellen 42 a en b (p. 65-66) geven de verdeling over vrouwen en mannen van het nettobedrag over de verschillende ATC-klassen en dit per leeftijdsklasse.

Les tableaux 42 a et b (pp. 65-66) donne la répartition parmi les femmes et les hommes du montant net sur les différentes classes ATC et ce, par catégorie d’âge.


Van de verschillende bloeddrukverlagende geneesmiddelen verbruiken de mannen vooral meer in de klassen C06 (calciumantagonisten) en C09 (middelen aangrijpend op het renineangiotensinesysteem) terwijl de vrouwen een groter verbruik hebben van diuretica (C03) en bètablokkers (C07).

Parmi les différents Antihypertenseurs, les hommes consomment surtout plus dans les classes C08 (antagonistes du calcium) et C09 (système angiotensine) tandis que les femmes ont un usage plus important de Diurétiques (C03) et de Beta-bloquants (C07).


Wat betreft problemen ervaren bij tandheelkundige zorgverlening aan PmFB werden er geen significante verschillen aangetroffen tussen mannen en vrouwen, tussen de verschillende leeftijdsgroepen of op vlak van de geografische ligging van de tandartspraktijk van de respondenten.

En ce qui les problèmes rencontrés lors de soins dentaires à des PLP, on n’a pas rencontré de différences significatives entre les hommes et les femmes, entre les différents groupes d’âge ou sur le plan de la situation géographique du cabinet dentaire des répondants.


Wat betreft problemen ervaren bij tandheelkundige zorgverlening aan PmMB werden er geen significante verschillen aangetroffen tussen mannen en vrouwen, tussen de verschillende leeftijdsgroepen of op vlak van de geografische ligging van de tandartspraktijk van de respondenten.

En ce qui les problèmes éprouvés lors de soins dentaires prodigués à des PLM, on n’a pas rencontré de différences significatives entre les hommes et les femmes, entre les différents groupes d’âge ou sur le plan de la situation géographique du cabinet dentaire des répondants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen de verschillende' ->

Date index: 2021-04-09
w