Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen behandeld met vinorelbine » (Néerlandais → Français) :

Mannen en vrouwen behandeld met Vinorelbine Sandoz dienen effectieve contraceptiemiddelen te gebruiken.Mannen moeten geadviseerd worden om geen kinderen te verwekken tijdens en tot 6 maanden (tenminste 3 maanden) na de behandeling.

Les hommes et les femmes recevant un traitement par Vinorelbine Sandoz doivent recourir à une contraception efficace pendant le traitement. Les hommes doivent éviter d'engendrer pendant le traitement et jusqu'à 6 mois (3 mois minimum) après l'arrêt du traitement.


Mannen en vrouwen die worden behandeld met Vinorelbin Actavis moeten tijdens de behandeling effectieve anticonceptie toepassen.

Les hommes et les femmes traités par Vinorelbin Actavis doivent utiliser une contraception efficace durant le traitement.


Vruchtbaarheid Daar Vinorelbine Sandoz genotoxische effecten kan hebben dienen mannen behandeld met Vinorelbine Sandoz geadviseerd te worden om geen kinderen te verwekken tijdens en tot 6 maanden (tenminste 3 maanden) na het einde van de behandeling.

Fertilité Vinorelbine Sandoz peut avoir des effets génotoxiques. Ainsi, les hommes traités par la Vinorelbine Sandoz doivent être avertis de ne pas engendrer d’enfant pendant le traitement et jusqu'à 6 mois (minimum 3 mois) après l'arrêt du traitement.


Vruchtbaarheid Daar vinorelbine genotoxische effecten kan hebben, dienen mannen behandeld met vinorelbine geadviseerd te worden om geen kinderen te verwekken tijdens en tot 6 maanden (tenminste 3 maanden) na het einde van de behandeling.

Fertilité La vinorelbine peut avoir des effets génotoxiques. Ainsi, les hommes traités par la vinorelbine doivent être avertis de ne pas engendrer d’enfant pendant le traitement et jusqu'à 6 mois (minimum 3 mois) après l'arrêt du traitement.


In de substudie van de Women’s Health Initiative (WHI) met geconjugeerde paardenoestrogenen en medroxyprogesteronacetaat (CE/MPA) werd bij vrouwen, behandeld met CE/MPA, na gemiddeld 5,2 jaar behandeling een toename van het aantal invasieve borstkankers met 26% vastgesteld (38 versus 30 per 10.000 vrouwjaren) vergeleken met vrouwen behandeld met placebo.

Dans la sous-étude de la Women’s Health Initiative (WHI) avec administration d'œstrogènes équins conjugués et d’acétate de médroxyprogestérone (CE/MPA), une augmentation de 26% des cancers du sein invasifs (38 vs 30 par 10.000 années-femmes) a été observée après un traitement d’une durée moyenne de 5,2 ans chez des femmes sous CE/MPA par rapport aux femmes recevant un placebo.


Mannelijke patiënten die worden behandeld met vinorelbine wordt daarom geadviseerd geen kind te verwekken tijdens en tot 6 maanden (minimaal 3 maanden) na het beëindigen van de behandeling.

Par conséquent, il est conseillé aux hommes traités par la vinorelbine de ne pas concevoir d’enfant pendant le traitement et jusqu’à 6 mois (minimum 3 mois) après la fin du traitement.


Vermoeidheid, koorts, asthenie, pijn op verschillende plaatsen inclusief pijn op de borst en pijn op de plaats van de tumor zijn gemeld door patiënten die waren behandeld met vinorelbine.

Les patients traités par la vinorelbine ont présenté les symptômes suivants : fatigue, fièvre, asthénie, douleur à différents sites y compris douleur thoracique et douleur au site de la tumeur.


In het artikel in de New England Journal of Medicine wordt vermeld dat een verdubbeling van het risico van endometriumcarcinoom overeenkomt met ongeveer 80 bijkomende gevallen per 10.000 vrouwen behandeld met tamoxifen gedurende 10 jaar, en dat deze verhoging vooral optreedt bij vrouwen ouder dan 50 jaar.

Dans l’article du New England Journal of Medicine , il est mentionné qu’un risque doublé de carcinome de l’endomètre correspond à environ 80 cas supplémentaires pour 10.000 femmes traitées par le tamoxifène pendant 10 ans, et que cette augmentation du risque survient surtout chez les femmes de plus de 50 ans.


De Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) en de verantwoordelijke firma’s waarschuwden recent voor een verhoogd risico van fracturen (vooral ter hoogte van de extremiteiten van de ledematen) dat in meerdere studies- waaronder de ADOPT-studie- werd gezien bij vrouwen behandeld met rosiglitazon of pioglitazon [ www.fda.gov/medwatch/ safety/2007/safety07.htm ].

Par ailleurs, la Food and Drug Administration (FDA) américaine et les firmes responsables ont émis récemment des avertissements quant à un risque accru de fractures (principalement au niveau des extrémités des membres) observé dans plusieurs études- dont l’étude ADOPT- chez des femmes traitées par la rosiglitazone ou par la pioglitazone [ www.fda.gov/medwatch/safety/2007/safety07.htm ].


Gebruik van paroxetine en fluoxetine, twee krachtige CYP2D6–inhibitoren, wordt afgeraden bij vrouwen behandeld met tamoxifen [zie Folia april 2010].

L'utilisation de paroxétine et de fluoxétine, deux inhibiteurs puissants du CYP2D6, est déconseillée chez les femmes traitées par le tamoxifène [voir Folia d'avril 2010].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen behandeld met vinorelbine' ->

Date index: 2022-01-07
w