Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijwilligers werden behandeld " (Nederlands → Frans) :

Verder zijn er geen relevante bijwerkingen, behalve droge mond, droge keel en droog neusslijmvlies, waargenomen na 14 dagen waarin gezonde vrijwilligers werden behandeld met doseringen tot 40 microgram tiotropium oplossing voor inhalatie, uitgezonderd uitgesproken afname van de speekselvloed vanaf dag.

En outre, aucun effet indésirable significatif, hormis une sécheresse buccale, pharyngée ou nasale, n’a été observé après 14 jours d’administration de doses atteignant 40 microgrammes de bromure de tiotropium solution pour inhalation chez des volontaires sains, à l’exception d’une réduction prononcée de la production de salive à partir du 7 ème jour.


Gezonde vrijwilligers die behandeld werden met digoxine na toediening op de nuchtere maag van 20 mg lercanidipine vertoonden een gemiddelde stijging van 33 % in C max van digoxine, terwijl de AUC en de renale klaring niet significant gewijzigd werden.

Des volontaires sains traités par digoxine après l'administration, à jeun, de 20 mg de lercanidipine, ont présenté une augmentation moyenne de 33 % de la C max de la digoxine tandis que l'aire sous la courbe et la clairance rénale n'ont subi aucune modification significative.


Orale anticoagulantia, warfarine Er werd geen interactie ontdekt met warfarine in onderzoeken met vrijwilligers; verhoogde protrombinetijd of INR (International Normalized Ratio), wat kan worden verklaard door de infectieuze episode, werden gemeld bij patiënten die werden behandeld met roxithromycine en vitamine K-antagonisten. Het verdient aanbeveling om INR (International Normalised Ratio) als voorzorgsmaatregel te controleren g ...[+++]

Warfarine et autres anticoagulants Aucune interaction avec la warfarine n’a été observée lors d’études sur des volontaires ; néanmoins, des augmentations du temps de prothrombine ou du Rapport international normalisé (RIN) qui peuvent s’expliquer par l’épisode infectieux ont été rapportées chez des patients traités par roxithromycine et par antagonistes de la vitamine K. Surveiller le RIN lors d’un traitement combiné par roxithromycine et par antagonistes de la vitamine K est une pratique prudente.


Bij gezonde vrijwilligers die met doses tot 240 mg werden behandeld, werden geen veranderingen van de cardiovasculaire parameters vastgesteld.

Chez des volontaires sains traités avec des doses allant jusqu’à 240 mg, aucune modification des paramètres cardiovasculaires n’a été enregistrée.


Gezonde vrijwilligers die behandeld werden met digoxine na toediening, in nuchtere toestand, van 20 mg lercanidipine, vertoonden een gemiddelde stijging van 33% in C max van digoxine, terwijl de AUC en de renale klaring niet significant gewijzigd werden.

Des volontaires sains traités par digoxine après l’administration, à jeun, de 20 mg de lercanidipine, ont présenté une augmentation moyenne de 33 % de la C max de la digoxine tandis que l’aire sous la courbe et la clairance rénale n’ont subi aucune modification significative.


Bij gezonde vrijwilligers die behandeld werden met digoxine na een dosering van 20 mg lercanidipine was een gemiddelde toename van 33% van de C max van digoxine te zien, terwijl de AUC en de renale klaring

Lors d’un traitement par digoxine chez des volontaires sains après administration de 20 mg de lercanidipine, une augmentation moyenne de 33% de la C max de la digoxine a été mise en évidence, alors que ni l’AUC ni la clairance rénale n’ont été significativement modifiées. Les signes cliniques d’une intoxication à la digoxine doivent être étroitement surveillés chez les patients sous traitement concomitant par digoxine.


Bij gezonde vrijwilligers die behandeld werden met een 5-dagen regime met neomycine was de gemiddelde blootstelling aan sorafenib met 54% verlaagd.

Chez des volontaires sains traités avec la néomycine pendant 5 jours, l’exposition moyenne au sorafénib a été diminuée de 54 %.


Bij farmacodynamische onderzoeken met gezonde vrijwilligers die met plerixafor in combinatie met G-CSF werden behandeld, volgens hetzelfde doseringsschema als bij

Lors des études pharmacodynamiques menées chez des volontaires sains recevant plérixafor et G-CSF selon le même schéma d’administration que celui utilisé lors des études menées chez des patients,


Farmacodynamische effecten Bij farmacodynamische onderzoeken met gezonde vrijwilligers die alleen met plerixafor werden behandeld, werd tussen de 6 en 9 uur na toediening van plerixafor een piek in de mobilisatie van CD34+-cellen waargenomen.

Effets pharmacodynamiques Lors des études pharmacodynamiques menées chez des volontaires sains, le pic de mobilisation des cellules CD34+ a été observé entre 6 et 9 heures après administration du plérixafor en monothérapie.


Bij gezonde vrijwilligers die behandeld werden met digoxine na een dosering van 20 mg lercanidipine was een gemiddelde toename van 33% van de C max van digoxine te zien, terwijl de AUC en de renale klaring niet significant veranderden.

Lors d’un traitement par digoxine chez des volontaires sains après administration de 20 mg de lercanidipine, une augmentation moyenne de 33% de la C max de la digoxine a été mise en évidence, alors que ni l’AUC ni la clairance rénale n’ont été significativement modifiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwilligers werden behandeld' ->

Date index: 2024-08-19
w