Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen die we ontvingen » (Néerlandais → Français) :

U kan hier de VINCA II FAQ lijst (.PDF) (van 'frequently asked questions') raadplegen van de producenten. Dit is de lijst van vragen die we ontvingen (uiteraard geanonimiseerd) met bijhorend antwoord.

Vous pouvez consulter ici la liste des FAQ (.PDF) (pour 'frequently asked questions') qui reprend de manière anonyme la plupart des questions posées par les producteurs sur le projet VINCA II ainsi que la réponse qui y aura été apportée.


U kan de VINCA I FAQ lijst van de verpleegkundigen en de VINCA I FAQ lijst van de producenten (van 'frequently asked questions') raadplegen : die zijn de lijsten van vragen die we ontvingen (uiteraard geanonimiseerd) tijdens VINCA I met bijhorend antwoord. Laatste update : 07-12-2007.

Vous pouvez consulter ici la liste des 'FAQ' VINCA I des infirmiers (.PDF) ainsi que la liste des 'FAQ' VINCA I des producteurs (.PDF) (pour 'frequently asked questions') qui reprend de manière anonyme la plupart des questions posées lors de VINCA I ainsi que la réponse qui y aura été apportée.


- We ontvingen recent een aantal vragen over gebruik van deptropine en thiazinamium bij respiratoire aandoeningen.

- Nous avons reçu récemment plusieurs questions concernant l’emploi de la deptropine et du thiazinamium dans des affections respiratoires.


Uit reacties die we ontvingen, blijkt dat de gedrukte versie van de Recente Informatie maar door weinig lezers wordt gebruikt.

En fonction des réactions que nous avons reçues, il semble que la version imprimée des Informations Récentes n’est utilisée que par un petit nombre de lecteurs.


Uit reacties die we ontvingen, blijkt dat de gedrukte versie van de Recente

En fonction des réactions que nous avons reçues, il semble que la version


Dit zijn slechts enkele vragen die we momenteel niet kunnen beantwoorden. Daarenboven willen we nogmaals benadrukken dat de populatie niet representatief is voor België: er is een ondervertegenwoordiging van Franstalige thuisverpleegkundigen.

Par ailleurs, nous souhaitons une nouvelle fois insister sur le fait que la population n'est pas représentative pour la Belgique : nous observons une sousreprésentation des infirmières à domicile francophones.


“In 2010 werd ruim 70% van de vragen die we via het Contact Center ontvangen binnen de 48 u beantwoord.

« En 2010, plus de 70 % des questions avaient reçu une réponse dans les 48 heures.


Onder de andere vragen, kunnen we citeren: euthanasie en anonieme bevallingen,

Parmi les autres demandes, citons l’euthanasie et l’accouchement dans l’anonymat, sujets


Antwoorden op de vragen (FAQ) die we van softwareproducenten ontvingen ivm de homologeringscriteria, idefix en sha-alogritmes: zie FAQ in rechtermenu.

* Réponses aux questions (FAQ ) reçues des producteurs de logiciels concernant les critères d'homologation, idefix et les algorythmes sha : voir FAQ dans le menu à droite de l'écran.


Om redenen van confidentialiteit vragen we uitdrukkelijk om hierbij NIET het nummer van het patiëntendossier te gebruiken.

Par soucis de confidentialité, nous demandons expressément de ne PAS utiliser le numéro de dossier du patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen die we ontvingen' ->

Date index: 2022-08-11
w