Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag van 23 juli 2012 aangaande " (Nederlands → Frans) :

In zijn vergadering van 20 april 2013 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw vraag van 23 juli 2012 aangaande een project van communicatie via videoconferentie in de gezondheidszorg bestudeerd.

En sa séance du 20 avril 2013, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre demande du 23 juillet 2012 concernant un projet de communication par vidéoconférence en matière de soins de santé.


Anderzijds beantwoordt artikel 31 § 2, 4 van de wet van 3 juli 1978 aangaande de arbeidscontracten, dat bepaalt dat de controle-arts zich ertoe moet beperken aan de werkgever te laten weten of de werknemer al dan niet geschikt is om te werken, ook uw vraag.

Par ailleurs, l'article 31 § 2, 4 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail qui prévoit que le médecin contrôleur doit se borner à faire savoir à l'employeur si le travailleur est capable de travailler ou non, répond aussi à votre interrogation.


Beraadslaging nr. 12/065 van 17 juli 2012 aangaande de mededeling van persoonsgegevens aan het nationaal intermutualistisch college met het oog op het achterhalen van de identiteit van personen met een bepaald type heupprothese in het kader van het terugroepen ervan.

Délibération n° 12/065 du 17 juillet 2012 relative à la communication de données à caractère personnel au collège intermutualiste national, en vue de déterminer l'identité des personnes qui ont reçu un type déterminé de prothèse de la hanche, dans le cadre du rappel de ces prothèses.


BERAADSLAGING NR. 12/065 VAN 17 JULI 2012 AANGAANDE DE MEDEDELING VAN PERSOONSGEGEVENS AAN HET NATIONAAL INTERMUTUALISTISCH COLLEGE MET HET OOG OP HET ACHTERHALEN VAN DE IDENTITEIT VAN PERSONEN MET EEN BEPAALD TYPE HEUPPROTHESE IN HET KADER VAN HET TERUGROEPEN ERVAN

DÉLIBÉRATION N° 12/065 DU 17 JUILLET 2012 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL AU COLLÈGE INTERMUTUALISTE NATIONAL, EN VUE DE DÉTERMINER L'IDENTITÉ DES PERSONNES QUI ONT REÇU UN TYPE DÉTERMINÉ DE PROTHÈSE DE LA HANCHE, DANS LE CADRE DU RAPPEL DE CES PROTHÈSES


Krachtens artikel 350 van het Strafwetboek en het decreet van het Waalse Gewest van 18 juli 1997 aangaande de centra voor familiale en huwelijksplanning en –raadpleging (B.S. van 23 september 1997), mag de vrijwillige zwangerschapsonderbreking zowel uitgevoerd worden door een huisarts als door een specialist.

En vertu de l'article 350 du Code pénal et du décret du Conseil régional Wallon du 18 juillet 1997 relatif aux centres de planning et de consultation familiale et conjugale (M.B. du 23 septembre 1997), l'interruption volontaire de grossesse peut être réalisée indifféremment par un médecin généraliste ou spécialiste.


(°) van toepassing vanaf 15-5-2007 (K.B. 11-5-07 – B.S. 1-6 – art. 1) (°°) Arrest Grondwettelijk Hof nr. 66/2012 van 24-5-2012; rolnummer 5123 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoa ...[+++]

(°) d'application à partir du 1-1-2008 (°°) d’application à partir du 15-5-2007 (A.R. 11-5-07 – M.B. 1-6 – art. 1) (°°°) [Arrêt de la Cour constitutionnelle n° 66/2012 du 24-5-2012 ; numéro du rôle : 5123 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que cet article a été modifié par l'article 47 de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé, posée par le Tribun ...[+++]


In zijn vergadering van 14 juli 2012 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw e-mail van 4 april 2012 onderzocht die vier vragen bevat aangaande de bepalingen verbonden aan de financiële tegemoetkoming door het Fonds IMPULSEO III voor de kosten van de dienstverlening door een medisch telesecretariaat.

En sa séance du 14 juillet 2012, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre courriel du 4 avril 2012 comportant quatre questions concernant les dispositions liées à l'intervention financière du Fonds IMPULSEO III pour les coûts générés par le service d'un télé-secrétariat médical.


In zijn vergadering van 23 oktober 2010 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw vraag onderzocht in verband met de toepassing van zijn advies van 19 december 2009 aangaande de onverenigbaarheid van de functie van hoofdarts met deze van stagemeester (TNR nr. 128), op de hoofdarts van een psychiatrisch ziekenhuis.

En sa séance du 23 octobre 2010, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre question relative à l'application de son avis du 19 décembre 2009 sur l'incompatibilité de la fonction de médecin-chef avec celle de maître de stage (BCN n° 128), au médecin-chef d'un hôpital psychiatrique.


De Nationale Raad heeft in zijn vergaderingen van 23 augustus en 20 september 1997 de vraag, gesteld in uw brief van 22 juli 1997, besproken.

Le Conseil national a, en ses séances des 23 août et 20 septembre 1997, examiné la question soulevée par votre lettre du 22 juillet 1997.


Gelet op het auditoraatsrapport van het eHealth-platform ontvangen op 23 juli 2012;

Vu le rapport d’auditorat de la plate-forme eHealth reçu le 23 juillet 2012 ;




Anderen hebben gezocht naar : geneesheren uw vraag van 23 juli 2012 aangaande     uw vraag     3 juli     juli 1978 aangaande     terugroepen ervan     17 juli     juli     juli 2012 aangaande     18 juli     juli 1997 aangaande     prejudiciële vraag     toepassing vanaf     rolnummer     hof nr 66 2012     vier vragen     14 juli     vragen bevat aangaande     geneesheren uw vraag     oktober     december 2009 aangaande     vraag     22 juli     vraag van 23 juli 2012 aangaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag van 23 juli 2012 aangaande' ->

Date index: 2021-10-19
w