Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorming van bicarbonaationen met daardoor » (Néerlandais → Français) :

Dorzolamidehydrochloride is een krachtige remmer van het humane koolzuuranhydrase II. Remming van het koolzuuranhydrase in de processus ciliares van het oog vermindert de secretie van humor aquaeus, waarschijnlijk door een tragere vorming van bicarbonaationen met daardoor een daling van het natrium- en vochttransport.

Le chlorhydrate de dorzolamide est un puissant inhibiteur de l'anhydrase carbonique II humain. L'inhibition de l'anhydrase carbonique dans les processus ciliaires de l'œil diminue la sécrétion de l'humeur aqueuse, vraisemblablement en ralentissant la formation des ions bicarbonates, avec une réduction subséquente du transport du sodium et de liquide.


De inhibitie van koolzuuranhydrase in de ciliaire processen van het oog, vermindert de afscheiding van kamerwater, waarschijnlijk door de vorming van bicarbonaationen te vertragen, met een vermindering van natrium-en vloeistoftransport als gevolg.

L’inhibition de l’anhydrase carbonique dans les procès ciliaires de l’œil diminue la sécrétion d’humeur aqueuse, probablement en ralentissant la formation des ions bicarbonates, ce qui conduit à une réduction du transport de sodium et d’eau.


Telkens ging het om associaties van geneesheren, die dezelfde of aanverwante disciplines uitoefenen en een vorm van nauwe samenwerking hebben uitgebouwd. Daardoor bleef men ook binnen het kader van artikel 18, § 1, van het KB nr 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, dat onder de beoefenaars van eenzelfde tak van de geneeskunde elke verdeling van honoraria onder gelijk welke vorm verbiedt behalve zo deze verdeling geschiedt in het raam van de organisatie van de groepsgeneeskunde.

Ceci permettait de ne pas dépasser le cadre de l'article 18 § 1er de l'A.R. n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir qui «interdit entre praticiens d'une même branche de l'art de guérir, tout partage d'honoraires sous quelque forme que ce soit, sauf si ce partage est effectué dans le cadre de l'organisation des soins en groupe de praticiens».


Saquinavir remt selectief de HIV protease en voorkomt daardoor de vorming van volledig ontwikkelde, infectieuze virusdeeltjes.

Le saquinavir inhibe de façon sélective la protéase du VIH, empêchant ainsi la formation de particules virales infectieuses matures.


Als u immobiel bent voor enige tijd, zoals het aan een rolstoel gebonden zijn, noodzakelijke ziekenhuisopname, of in bed moeten blijven terwijl u herstelt van een operatie, of een onverwachte ziekte, aangezien u daardoor een verhoogd risico op de vorming van bloedstolsels heeft (diepveneuze trombose, longembolie, of trombose in de ader van het netvlies).

Si vous êtes immobilisée pour un certain temps, par exemple immobilisation dans un fauteuil roulant, nécessité d’hospitalisation ou d’immobilisation au lit à la suite d’une opération ou d’une maladie imprévue, puisque cela peut augmenter le risque d’avoir des caillots sanguins (thrombose veineuse profonde, embolie pulmonaire, thrombose veineuse rétinienne).


- als u sildenafil (Viagra) gebruikt, omdat gelijktijdig gebruik met nitroverbindingen, onder welke vorm dan ook, moet vermeden worden vanwege de aanzienlijke daling van de bloeddruk en de ernstige complicaties die daardoor kunnen ontstaan.

- si vous prenez du sildénafil (Viagra) car l'administration simultanée avec des dérivés nitrés, sous quelque forme que ce soit, est contre-indiquée, vu l’importante chute de tension sanguine et les sérieuses complications qui peuvent en résulter.


Misleidende reclame is elke vorm van reclame die op enigerlei wijze, daaronder begrepen de opmaak ervan, de personen tot wie ze zich richt of die ze aanbelangt, misleidt of kan misleiden en die door haar misleidend karakter hun economisch gedrag kan beïnvloeden, of die daardoor aan een concurrent schade toebrengt of kan toebrengen”.

Est trompeuse une publicité qui, d'une manière quelconque, y compris sa présentation, induit en erreur ou est susceptible d'induire en erreur les personnes auxquelles elle s'adresse ou qu'elle touche et qui, en raison de son caractère trompeur, est susceptible d'affecter leur comportement économique ou qui, pour ces raisons, porte préjudice ou est susceptible de porter préjudice à un concurrent ».


Daardoor is het niet mogelijk het verbruik van geneesmiddelen uit te drukken onder vorm van prevalentiegegevens (het aantal patiënten dat een specifieke groep van geneesmiddelen voorgeschreven kreeg).

Il n'est donc pas possible d'exprimer l'usage des médicaments en termes de données de prévalence (le nombre de patients qui s'est vu prescrire un groupe spécifique de médicaments).


Ze zullen zich daardoor meer betrokken voelen bij de implementatie van een nieuwe vorm van organisatie.

Ceux-ci se sentiront davantage impliqués dans la mise en œuvre d'une nouvelle organisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorming van bicarbonaationen met daardoor' ->

Date index: 2025-05-13
w