Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzichtigheid worden geïnterpreteerd gezien methodologische problemen " (Nederlands → Frans) :

In een kleinschalige gerandomiseerde studie was de verbetering van het oorsuizen meer uitgesproken met alprazolam dan met placebo, maar deze resultaten moeten met voorzichtigheid worden geïnterpreteerd gezien methodologische problemen.

Dans une étude randomisée à petite échelle, l’alprazolam a entraîné une amélioration plus marquée des acouphènes par rapport au placebo, mais ce résultat doit être interprété avec prudence en raison de problèmes méthodologiques.


Deze resultaten moeten echter met voorzichtigheid worden geïnterpreteerd gezien de grote variatie aan gebruikte preparaten en doses,

Ces résultats doivent cependant être interprétés avec prudence étant donné la grande variété de préparations et de doses utilisées,


Hoewel deze klinische gegevens geruststellend lijken, moeten ze met voorzichtigheid worden geïnterpreteerd gezien de beperkingen van deze studies.

Bien que ces données cliniques paraissent rassurantes, il convient néanmoins de les interpréter avec prudence vu les limites de ces études.


Enkel voor Saccharomyces boulardii (in een dosis van 1 g per dag) werd een gunstig effect op de diarree gevonden; de resultaten van deze studie moeten echter voorzichtig worden geïnterpreteerd gezien de studie veel methodologische tekortkomingen bevatte (b.v. geringe therapietrouw, geen " intention-to-treat"-analyse).

Seul ce dernier a montré un effet favorable sur la diarrhée (à une dose de 1 g par jour); les résultats de cette étude doivent cependant être interprétés avec prudence en raison d' erreurs méthodologiques (par exemple faible observance thérapeutique, pas d' analyse "intention-to-treat").


Dementie In een systematisch overzicht van gerandomiseerde studies werd geconcludeerd dat de wetenschappelijke basis voor de aanbevelingen rond cholinesterase-inhibitoren bij Alzheimer-dementie, twijfelachtig is, gezien de methodologische problemen in die studies en de beperkte klinische winst.

Démence La conclusion d’une revue systématique d’études randomisées est que les recommandations relatives aux inhibiteurs des cholinestérases dans la démence d’Alzheimer ne reposent pas sur des preuves scientifiques rigoureuses, vu les problèmes méthodologiques dans ces études et le faible bénéfice clinique.


Gezien de beperkte selectie van indicatoren moeten de resultaten wel met de nodige voorzichtigheid geïnterpreteerd en gebruikt worden.

Etant donné la sélection limitée des indicateurs, ces résultats doivent être interprétés avec précaution.


Bij ouderen is evenwel voorzichtigheid geboden gezien de toename van het risico van majeure bloedingen met de leeftijd, en gezien de praktische problemen bij het starten en opvolgen van een dergelijke behandeling.

Chez les personnes âgées, la prudence est cependant de rigueur étant donné l’augmentation du risque d’hémorragies majeures liée à l’âge ainsi que les difficultés pratiques à instaurer et suivre un tel traitement.


Gezien het risico van verergering van de onderliggende ziekte is voorzichtigheid geboden bij toediening van alendroninezuur aan patiënten met actieve problemen van het bovenste maag-darmkanaal zoals dysfagie, slokdarmziekte, gastritis, duodenitis, ulcera of met een recente geschiedenis (het afgelopen jaar) van ernstige maag-darmziekte zoals peptisch ulcus of een actieve maag-darmbloeding of heelkunde van het bovenste maag-darmkanaal, met uitzondering van pyloroplastiek of ...[+++]

Etant donné le risque d’aggravation de la maladie sous-jacente, la prudence est de mise lorsque l’acide alendronique est administré à des patients qui présentent des problèmes actifs au niveau de la partie supérieure de l’appareil digestif, tels que dysphagie, affection oesophagienne, gastrite, duodénite, ulcères, ou qui ont des antécédents récents (dans l’année qui précède) de pathologie gastro-intestinale majeure, comme un ulcère peptique ou une hémorragie digestive active, ou de chirurgie au niveau du tractus gastro-intestinal supé ...[+++]


Gezien deze mogelijke irriterende effecten en een kans op verergering van de onderliggende ziekte is voorzichtigheid geboden als Ibandronic Acid Sandoz wordt toegediend aan patiënten met actieve problemen van het bovenste maag-darmkanaal (bv. bekende barrettoesofagus, dysfagie, andere slokdarmaandoeningen, gastritis, duodenitis of ulcera).

En raison de ces effets irritants potentiels et de la possibilité d’une aggravation de la maladie sous-jacente, la prudence est de rigueur lorsque Ibandronic Acid Sandoz est donné à des patientes présentant une affection gastro-intestinale haute évolutive (par ex. un endobrachyœsophage avéré, une dysphagie, une autre maladie œsophagienne, une gastrite, une duodénite ou un ulcère).


Gezien de soms ernstige ongewenste effecten, met name hematologische en cardiovasculaire problemen, zal clozapine slechts gebruikt worden als laatste toevlucht en met de grootste voorzichtigheid.

En raison de ses effets indésirables parfois graves, notamment hématologiques et cardio-vasculaires, elle ne sera cependant utilisée qu’en dernier recours et avec la plus grande prudence.


w