Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzichtigheid worden gebruikt bij patiënten die hoge bestralingsdoses gekregen » (Néerlandais → Français) :

Fluorouracil moet met uiterste voorzichtigheid worden gebruikt bij patiënten die hoge bestralingsdoses gekregen hebben ter hoogte van het bekken of alkylerende stoffen, of die een uitgestrekte uitzaaiing van gemetastaseerde tumoren in het beenmerg vertonen.

Le fluorouracile doit être utilisé avec une extrême prudence chez les patients ayant précédemment reçu de fortes doses d’irradiation pelviennes ou d’agents alkylants, ou présentant une dissémination étendue de tumeurs métastatiques dans la moelle osseuse.


Fluroblastine moet met uiterste voorzichtigheid worden gebruikt bij patiënten die hoge bestralingsdoses gekregen hebben ter hoogte van het bekken of alkylerende stoffen of met een uitgebreide uitzaaiing van gemetastaseerde tumoren in het beenmerg.

Fluroblastine sera utilisé avec une extrême prudence chez les patients ayant reçu de fortes doses d’irradiation au niveau du bassin ou d’agents alkylants ou présentant une dissémination étendue de tumeurs métastatiques dans la moelle osseuse.


Toch moeten het voordeel en risico van bijkomende behandeling zorgvuldig worden afgewogen en deze combinaties alleen met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt aangezien er een grotere kans op myopathie en/of rabdomyolyse is waargenomen bij patiënten die HMG-CoAreductaseremmers in combinatie met één van deze moleculen toegedie ...[+++]

Cependant, un risque accru de myopathie et/ou de rhabdomyolyse ayant été observé chez les patients recevant des inhibiteurs de la HMG-CoA réductase en association avec ces molécules, le bénéfice et le risque de ces traitements concomitants doivent être soigneusement évalués et ces associations doivent être utilisées uniquement avec prudence (voir rubrique 4.4).


behandeling zorgvuldig worden afgewogen en deze combinaties alleen met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt aangezien er een grotere kans op myopathie en /of rhabdomyolyse is waargenomen bij patiënten die andere HMG-CoA-reductaseremmers in combinatie met één van deze moleculen toegediend hebben gekregen ...[+++]

Fibrates et niacine L’administration concomitante de fluvastatine et de bézafibrate, gemfibrozil, ciprofibrate ou de niacine (acide nicotinique) n’a pas d’effet cliniquement significatif sur la biodisponibilité de la fluvastatine ou sur celle des autres agents hypolipémiants. Cependant, un risque accru de myopathie et/ou de rhabdomyolyse ayant été observé chez les patients recevant des inhibiteurs de la HMG-CoA réductase en association avec ces molécules, le bénéfice et le risque de ces traitements concomitants doivent être soigneusement évalués et ces associations doivent être utilisées uniquement avec prudence (voir rubrique 4.4).


KETALAR zal eveneens met grote voorzichtigheid worden gebruikt bij patiënten met een pre-anesthetisch hoge cerebrospinale vloeistofdruk.

L'utilisation se fera également avec beaucoup de précautions chez les patients ayant une pression préanesthésique cérébrospinale liquidienne élevée.


- KETALAR zal eveneens met grote voorzichtigheid worden gebruikt bij patiënten met een preanesthetisch hoge cerebrospinale vloeistofdruk.

- L'utilisation se fera également avec beaucoup de précautions chez les patients ayant une pression préanesthésique cérébrospinale liquidienne élevée.


TRADONAL moet met voorzichtigheid gebruikt worden bij patiënten met een schedeltrauma, een hoge intracraniale druk, convulsies of bij patiënten in toestand van shock.

TRADONAL doit être utilisé avec précaution chez les patients qui présentent un traumatisme crânien, une pression intracrânienne élevée, des convulsions ou les personnes qui sont en état de choc.


w