Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorwaarden voor medewerking » (Néerlandais → Français) :

Zoals in uw schrijven gesteld, is het informatieve karakter van het programma “de Bevalling” “louter bijkomstig”, wat niet strookt met de voorwaarden voor medewerking door een arts zoals bepaald in het hoger geciteerde artikel 16 van de Code van geneeskundige plichtenleer.

Comme vous le mentionnez dans votre e-mail, le caractère informatif du programme « L’accouchement » est « strictement accessoire ». Dans ces conditions la participation d’un médecin à ce type d’information ne répond pas à l’article 16 précité du Code de déontologie médicale.


‑ De geneesheer zal zijn medewerking aan de media slechts verlenen onder de strikte voorwaarden van het eerbiedigen van het beroepsgeheim en zal erop toezien dat zijn medewerking er niet in bestaat eventuele raadplegingen te houden.

‑ Le médecin n'apportera sa collaboration aux médias qu'à la stricte condition de respecter le secret professionnel et de veiller à ce que son intervention ne se transforme pas en consultations individuelles.


‑ De geneesheer zal zijn medewerking aan de media slechts verlenen onder de strikte voorwaarden van het eerbiedigen van het beroepsgeheim en zal erop toezien dat zijn medewerking er niet in bestaat individuele raadplegingen te houden.

- Le médecin n'apportera sa collaboration aux médias qu'à la stricte condition de respecter le secret professionnel et de veiller à ce que son intervention ne se transforme pas en consultations individuelles.


Ondergetekende geneesheer verleent zijn medewerking aan het team van het Consultatiebureau, in het kader van artikel 4, 5, van het Besluit van de Vlaamse Executieve van 11 september 1985 tot regeling van de erkenning en subsidiëring van de centra voor levens- en gezinsvragen, gewijzigd door de besluiten van 27 januari 1988 en 28 maart 1990: " Om erkend te worden moet het centrum aan volgende voorwaarden voldoen :.

Le soussigné, docteur en médecine, collaborera au team du Bureau de consultation, dans le cadre de l'article 4, 5, de l'arrêté de l'Exécutif flamand du 11 septembre 1985 organisant l'agrément et le subventionnement des centres pour les questions de la vie et de la famille, modifié par les arrêtés des 27 janvier 1988 et 28 mars 1990: " Pour être agréé, le centre doit satisfaire aux conditions suivantes :.


De voorwaarden w²aaronder " klinische medewerkers" worden aangeworven moeten nader worden bepaald.

Les conditions d'engagement de ces " collaborateurs cliniques" devront être précisées.


26. Het Sectoraal Comité is van oordeel dat de interventiecardioloog en zijn administratieve medewerkers aan deze drie voorwaarden voldoen en dat er bijgevolg geen principiële machtiging van het Sectoraal Comité vereist is.

26. Le Comité sectoriel estime que le cardiologue interventionnel et ses collaborateurs administratifs satisfont à ces trois conditions et que, par conséquent, une autorisation de principe du Comité sectoriel n’est pas requise pour cette communication.


Bovendien zou deze partij een contract dienen te ondertekenen met daarin de voorwaarden rond confidentialiteit, zoals die gelden voor de medewerkers die zich bezig houden met de analyse van gegevens binnen de Stichting Kankerregister.

Par ailleurs, cette partie devrait signer un contrat dans lequel sont reprises les modalités de confidentialité telles qu’elles s’appliquent pour les collaborateurs qui s’occupent de l’analyse de données au sein de la Fondation du Registre du cancer.


22. Het Sectoraal Comité is van oordeel dat de specialisten en hun administratieve medewerkers aan deze drie voorwaarden voldoen en dat er bijgevolg geen principiële machtiging van het Sectoraal Comité vereist is.

22. Le Comité sectoriel estime que les médecins spécialistes et leurs collaborateurs administratifs satisfont à ces trois conditions et que, par conséquent, une autorisation de principe du Comité sectoriel n’est pas requise pour cette communication.


26. Het Sectoraal Comité is van oordeel dat de verantwoordelijke cardioloog, de implanterende geneesheer-specialist en zijn administratieve medewerkers aan deze drie voorwaarden voldoen en dat er bijgevolg geen principiële machtiging van het Sectoraal Comité vereist is.

26. Le Comité sectoriel estime que le cardiologue responsable, le médecin-spécialiste implanteur et ses collaborateurs administratifs satisfont à ces trois conditions et que, par conséquent, une autorisation de principe du Comité sectoriel n’est pas requise pour cette communication.


20. Het Sectoraal Comité is van oordeel dat de specialisten en hun administratieve medewerkers aan deze drie voorwaarden voldoen en dat er bijgevolg geen principiële machtiging van het Sectoraal Comité vereist is.

20. Le Comité sectoriel estime que les médecins spécialistes et leurs collaborateurs administratifs satisfont à ces trois conditions et que, par conséquent, une autorisation de principe du Comité sectoriel n’est pas requise pour cette communication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden voor medewerking' ->

Date index: 2021-12-25
w