Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complicaties van weeën en bevalling
Partus prematurus
Preterme spontane-weeën met preterme bevalling
Preterme weeën met bevalling NNO
Voortijdige weeën en bevalling
Voortijdige weeën zonder bevalling

Vertaling van "voortijdige weeën en bevalling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




partus prematurus | preterme spontane-weeën met preterme bevalling door keizersnede | preterme weeën met bevalling NNO

Travail prématuré avec accouchement SAI


aspiratiepneumonitis door anesthesie tijdens weeën en bevalling

pneumonite d'aspiration due à l'anesthésie pendant le travail et l'accouchement




voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures


voortijdig breken van vliezen met uitstel van bevalling door middel van therapie

Rupture prématurée des membranes, travail retardé par traitement


gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase

accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue


preterme spontane-weeën met preterme bevalling

Travail prématuré avec accouchement prématuré
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moeder-kind koppels werden gerandomiseerd voor oraal Viramune (moeder: 200 mg bij aanvang van de weeën; baby: 2 mg/kg binnen 72 uur na de geboorte), of een ultra-kort behandelingsregime met zidovudine (moeder: 600 mg bij aanvang van de weeën en 300 mg elke 3 uur tot aan de bevalling; baby: tweemaal daags 4 mg/kg gedurende 7 dagen).

Les couples mère-enfant étaient randomisés pour recevoir Viramune par voie orale (mére : dose unique de 200 mg au déclenchement du travail ; enfant : dose unique de 2 mg/kg dans les 72 heures suivant la naissance), ou la zidovudine selon un schéma thérapeutique ultracourt par voie orale (mére : 600 mg au déclenchement du travail puis 300 mg toutes les 3 heures jusqu'à l'accouchement, enfant : 4 mg/kg deux fois par jour pendant 7 jours).


Moeder-kind koppels werden gerandomiseerd voor oraal Viramune (moeder: 200 mg bij aanvang van de weeën; baby 2 mg/kg binnen 72 uur na de geboorte), of een ultra-kort behandelingsregime met zidovudine (moeder: 600 mg bij aanvang van de weeën en 300 mg elke 3 uur tot aan de bevalling; baby tweemaal daags 4 mg/kg gedurende 7 dagen).

Les couples mère-enfant étaient randomisés pour recevoir Viramune par voie orale (mère : dose unique de 200 mg au déclenchement du travail ; enfant : dose unique de 2 mg/kg dans les 72 heures suivant la naissance), ou la zidovudine selon un schéma thérapeutique ultracourt par voie orale (mère : 600 mg au déclenchement du travail puis 300 mg toutes les 3 heures jusqu'à l'accouchement ; enfant : 4 mg/kg deux fois par jour pendant 7 jours).


De bevalling verloopt volgens de fundamentele stadia: de weeën, het breken van de vliezen, de ontsluiting en de uitdrijvingsfase.Bij een stuitligging kan de arts een vaginale bevalling overwegen als deze zonder gevaar is, maar normaal gesproken wordt er een

L’accouchement se déroule alors en respectant les grandes étapes : contractions, perte des eaux, dilatation du col, expulsion.


Van de eerste weeën tot de bevalling zelf, van het breken van de vliezen tot de ruggenprik, ontdek stap voor stap, wat er werkelijk zal gebeuren op D-Day!

Des premières contractions à l’accouchement proprement dit, en passant par la perte des eaux ou la péridurale, découvrez, étape par étape, ce qu’il va réellement se passer le jour J !


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Barensweeën en bevalling Producten die naproxen bevatten zijn niet aangewezen tijdens de barensweeën en de bevalling omdat door zijn remmend effect op de prostaglandinesynthese naproxen een negatieve invloed kan hebben op de foetale circulatie en de weeën kan remmen waardoor het bloedingrisico verhoogt.

Travail et accouchement Les produits contenant du naproxène ne sont pas recommandés pendant le travail et l'accouchement car, étant donné son effet inhibiteur sur la synthèse des prostaglandines, le naproxène peut avoir une influence négative sur la circulation fœtale et inhiber les contractions utérines, ce qui augmente le risque hémorragique.


Het is mogelijk om de eerste tekenen van de bevalling te herkennen nog voordat de eerste weeën zijn begonnen.

Avant même les premières contractions, il est possible de déceler des signes annonciateurs de l’accouchement.


Geadviseerd wordt om fentanyl niet te gebruiken tijdens de weeën en de bevalling (inclusief keizersnede), omdat fentanyl de placenta passeert en respiratoire depressie bij de foetus kan veroorzaken.

Il est recommandé de ne pas utiliser le fentanyl pendant le travail et l’accouchement (y compris en cas de césarienne) car le fentanyl franchit la barrière placentaire et peut entraîner une dépression respiratoire chez le fœtus.


Epidurale toediening tijdens de bevalling: Gecontroleerde klinische studies tijdens de weeën hebben aangetoond dat SUFENTA (FORTE), samen toegediend met epiduraal bupivacaïne in een totale dosis tot 30 microgram, geen nadelige invloed heeft op de obstetricale conditie van de moeder of op de APGAR-score van het kind.

Administration épidurale pendant l'accouchement: Des études cliniques contrôlées effectuées pendant les contractions ont montré que SUFENTA (FORTE), administré en même temps que de la bupivacaïne épidurale à


Gedurende de weeën en de bevalling dient Retrovir intraveneus te worden toegediend in een dosering van 2 mg/kg lichaamsgewicht gedurende 1 uur, gevolgd door een continu intraveneus infuus van 1 mg/kg/uur tot het moment van afbinden van de navelstreng.

Durant le travail et l'accouchement, le Retrovir sera administré en perfusion intraveineuse à raison de 2 mg/kg de poids corporel pendant une heure suivie d'une perfusion intraveineuse continue à 1 mg/kg/h jusqu'à la coupure du cordon ombilical.


Als u dit geneesmiddel tijdens de late fase van de zwangerschap of tijdens de weeën en de bevalling krijgt toegediend, kunnen er effecten optreden bij uw baby zoals verlaagde activiteit, hypothermie (een abnormaal lage lichaamstemperatuur), hypotonie (spierzwakte), lage bloeddruk, verminderde ademhaling of ademhalingsstilstand, zuigproblemen en vermindering van het metabolisme bij lagere temperaturen.

Si on vous administre ce médicament durant la dernière phase de la grossesse ou pendant le travail et l’accouchement, des effets peuvent survenir chez votre bébé, tels qu’une réduction de l’activité, hypothermie (une température corporelle anormalement basse), hypotonie (faiblesse musculaire), tension artérielle basse, une dépression respiratoire ou un arrêt respiratoire, problèmes de succion et une réduction du métabolisme aux températures plus faibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortijdige weeën en bevalling' ->

Date index: 2023-08-12
w