Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorschrijfgedrag inzake geneesmiddelen » (Néerlandais → Français) :

Farmanet maakt het niet alleen mogelijk dat een evaluatie van het voorschrijfgedrag inzake geneesmiddelen van alle geneesheren wordt gemaakt (farmaceutische macro boordtabellen), maar ook dat elke geneesheer zijn eigen voorschrijfgedrag kan evalueren: in die zin is het dus de bedoeling dat Farmanet invloed uitoefent op de ontwikkeling van een rationeel voorschrijfgedrag zonder zich in te laten met de klinische aspecten ervan.

Si Pharmanet permet une évaluation du comportement de l’ensemble des médecins en matière de prescription des médicaments (tableaux de bord pharmaceutiques macro), il permet également à chaque médecin d’évaluer son propre comportement: en ce sens, Pharmanet vise donc à peser sur le développement de la prescription rationnelle sans s’immiscer dans ses traductions cliniques.


In punt vier wordt het Comité voor de evaluatie van het voorschrijfgedrag inzake geneesmiddelen gelast een advies te geven over de modaliteiten, de procedure en de voorwaarden voor het gebruik van de gegevens in geval beide pistes van de magneetband worden samengevoegd.

Le point 4 donne mission au Comité de l'évaluation du comportement prescripteur de donner un avis sur les modalités, la procédure et les conditions d'utilisation des données au cas où les 2 pistes de la bande magnétique seraient réunies.


het aantal werkelijk behandelde patiënten te linken aan de kosten (bijvoorbeeld geneesmiddelen, medische beeldvorming, kinesitherapeutische verzorging, verpleegkundige zorg) de activiteiten van de artsen te kenmerken aan de hand van de aandoeningen die ze al dan niet behandelen (acute aandoeningen, homeopathie, spoeddienst, enz) de commissie in de gelegenheid te stellen om ter preventie en informatie regelmatig feedback te geven aan de artsen over hun voorschrijfgedrag inzake geneesmiddelen, in het bijzonder geneesmiddelen uit hoofdstuk II.

d’établir un lien entre le nombre de patients réellement traités et les coûts des traitements (par ex. : médicaments, imagerie médicale, soins de kinésithérapie, soins infirmiers) d’identifier les activités des médecins en fonction des affections qu’ils traitent ou non (affections aiguës, homéopathie, services d’urgence, etc) à la commission, à titre préventif et informatif, de donner régulièrement du feed-back aux médecins concernant leur comportement prescripteur en matière de médicaments, plus particulièrement les médicaments du chapitre II.


Gegevens inzake voorschrijfgedrag van geneesmiddelen (bijvoorbeeld van antibiotica en antihypertensiva), vergezeld van aanbevelingen van goede medische praktijk, worden in eerste instantie in een beperkt aantal Lokale kwaliteitsgroepen (LOK) getoetst op hun relevantie.

Les données relatives au comportement prescripteur de médicaments (par exemple d’antibiotiques et d’antihypertenseurs), accompagnées de recommandations de bonne pratique médicale sont, dans un premier temps, évaluées quant à leur pertinence dans un nombre restreint de groupes locaux d’évaluation médicale (GLEM).


Het 'Comité voor de Evaluatie van de Medische Praktijk inzake Geneesmiddelen' van het RIZIV hoopt dat deze publicatie kan dienen als een onafhankelijke bron van informatie over het voorschrijfgedrag ten behoeve van discussies binnen LOK - groepen, wetenschappelijke verenigingen, universiteiten en beroepsorganisaties.

Le Comité d’Evaluation des Pratiques Médicales en matière de Médicaments de l’INAMI espère que cette publication pourra servir comme source indépendante d’informations sur le mode de prescription lors des discussions menées au sein des GLEM, des unions scientifiques et des organisations professionnelles.


Het 'Comité voor de Evaluatie van de Medische Praktijk inzake Geneesmiddelen' van het RIZIV hoopt dat deze publicatie kan dienen als een onafhankelijke bron van informatie over het voorschrijfgedrag ten behoeve van discussies binnen LOK - groepen, wetenschappelijke verenigingen en beroepsorganisaties.

Le Comité d’Evaluation des Pratiques Médicales en matière de Médicaments de l’INAMI espère que cette publication pourra servir de source indépendante d’informations sur le mode de prescription lors des discussions menées au sein des GLEM, des unions scientifiques et des organisations professionnelles.


Het 'Comité voor de Evaluatie van de Medische Praktijk inzake Geneesmiddelen' van het RIZIV hoopt dat deze publicatie kan dienen als een onafhankelijke bron van informatie over het voorschrijfgedrag ten behoeve van discussies binnen LOKgroepen, wetenschappelijke verenigingen en beroepsorganisaties.

Le Comité d’Evaluation des Pratiques Médicales en matière de Médicaments de l’INAMI espère que cette publication peut servir de source indépendante d’informations sur le mode de prescription lors des discussions menées au sein des GLEM, des unions scientifiques et des organisations professionnelles.


Het Comité voor de Evaluatie van de Medische Praktijk inzake Geneesmiddelen tracht het voorschrijfgedrag te verbeteren via een terugkoppeling van de ingezamelde gegevens naar de voorschrijvers.

Le Comité d'évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments essaie d'améliorer le comportement prescripteur par le feed-back aux médecins prescripteurs des données collectées.


We hebben hierboven al gezien dat de artsen veel klagen over hun administratieve last: onophoudelijke wijzigingen van wetteksten, de veelheid aan medische attesten, de complexiteit van het uurrooster en de lengte van de lijst geneesmiddelen die onderworpen zijn aan de autorisatie van de adviserend geneesheren, pietluttige controles door het RIZIV inzake hun voorschrijfgedrag.

Nous l’avons vu précédemment, les médecins se plaignent beaucoup de leur charge administrative : modifications incessantes des dispositions légales, multiplicité des certificats médicaux, complexité de la grille d’honoraires et longueur de la liste des médicaments soumis à l’autorisation des médecins-conseils, contrôles tatillons de l’INAMI sur leur pratique de prescription.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschrijfgedrag inzake geneesmiddelen' ->

Date index: 2021-09-07
w