Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornoemd koninklijk besluit van 11 november 2002 wijzigde » (Néerlandais → Français) :

Het voornoemd koninklijk besluit van 11 november 2002 wijzigde hiertoe artikel 213, 2de lid, van het GVU-besluit.

L'arrêté royal précité du 11 novembre 2002 a modifié à cet effet l'article 213, alinéa 2, de l'arrêté SSI.


Het voornoemd koninklijk besluit van 11 november 2002 wijzigde hiertoe artikel 213, 2de lid van het GVU-besluit.

L’arrêté royal précité du 11 novembre 2002 a modifié à cet effet l’article 213, alinéa 2, de l’arrêté SSI.


Hiertoe deelt de erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging aan de Directeurgeneraal van het voornoemde Directoraat-generaal tegen 31 maart van elk jaar onder meer het volgende mee : 1° elke wijziging van zijn samenstelling bedoeld in artikel 7 van het voornoemde koninklijk besluit van 8 juli 2002 die plaatsvond tijdens h ...[+++]

A cette fin, le service intégré de soins à domicile agréé communique, entre autres, au Directeur général de la Direction générale précitée, pour le 31 mars de chaque année : 1° toute modification de sa composition visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité survenue au cours de l'année précédente; 2° toute modification de ses coordonnées, dont notamment l'adresse, survenue au cours de l'année précédente; 3° l'état récapitulatif de l'enregistrement des prestations pour l'année précédente visé à l'article 10 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité; 4° un rapport d'activités pour l'année précédente relatif aux ini ...[+++]


Met het koninklijk besluit van 11 november 2002 is het koninklijk besluit van 25 november 1996 tot vaststelling van de modaliteiten voor het houden van een register bepaald bij artikel 76 van de GVU-wet en tot vaststelling van administratieve geldboetes, die in geval van overtreding van die bepalingen van kracht zijn, gewijzigd.

L’arrêté royal du 11 novembre 2002 a modifié l’arrêté royal du 25 novembre 1996 fixant les modalités de tenue d’un registre de prestations par les dispensateurs de soins visés à l’article 76 de la loi SSI et déterminant les amendes administratives applicables en cas d’infraction à ces dispositions.


Een koninklijk besluit van 11 november 2002 heeft de artikelen 213 en 214 van het GVU-besluit gewijzigd. De hoegrootheid van de vergoeding voor de invalide gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, wordt verhoogd van 45% tot 50% van het gederfd loon.

Un arrêté royal du 11 novembre 2002 a modifié les articles 213 et 214 de l’arrêté SSI. Le taux de l’indemnité pour un titulaire invalide sans charge de famille, isolé, est majoré de 45% à 50% de la rémunération perdue.


De bedoeling van deze verhoging was om een ongewenst effect te neutraliseren van de invoering van nieuwe werkloosheidscodes vanaf 1 januari 2003 (wijziging van artikel 225, §3 van het GVU-besluit door het koninklijk besluit van 11 november 2002).

Le but de cette augmentation était de neutraliser un effet non désiré dû à l’introduction de nouveaux codes de chômage à partir du 1er janvier 2003 (modification de l’article 225, §3, de l’arrêté SSI par l’arrêté royal du 11 novembre 2002).


> Het bedrag van de minimumuitkering voor een regelmatig werknemer zonder gezinslast, alleenstaande werd verhoogd met 1% (wijziging van artikel 214 van het GVU-besluit door het koninklijk besluit van 11 november 2002).

> Le montant de l’indemnité minimale accordée à un travailleur régulier sans charge de famille, isolé, a été majoré de 1% (modification de l’article 214 de l’arrêté SSI par l’arrêté royal du 11 novembre 2002).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemd koninklijk besluit van 11 november 2002 wijzigde' ->

Date index: 2023-03-07
w