Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkomend geval moeten deze worden overgemaakt aan de toezichthoudende » (Néerlandais → Français) :

In voorkomend geval moeten deze worden overgemaakt aan de toezichthoudende instanties.

Le cas échéant, ceux-ci doivent être transmis aux instances de tutelle.


In voorkomend geval moeten deze worden overgemaakt aan de toezichthoudende instanties.

Le cas échéant, ceux-ci doivent être transmis aux instances de tutelle.


De huisarts en het medisch huis /de medische huizen stemmen ermee in dat deze gegevens in voorkomend geval kunnen worden overgemaakt aan de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen en/of aan de Dienst voor geneeskundige controle en evaluatie van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Le médecin généraliste et la maison médicale / les maisons médicales donnent leur accord pour que ces données soient transmises le cas échéant à la Commission nationale médico-mutualiste et/ou au Service d’évaluation et de contrôle médicaux de Institut national d’assurance maladie - invalidité.


Aan elke verzekeringsinstelling zouden uitsluitend de resultaten aangaande haar eigen leden worden overgemaakt, met in voorkomend geval de aanduiding dat er eventueel sprake is van een dubbele terugbetaling (dat is wanneer de betrokkene voorkomt zowel op de lijst van de verzekeringsinstelling als op de lijst van de verzekeringsonderneming van de fabrikant) en de aanduiding dat de betrokkene nog niet eerder opgespoord werd (wanneer zijn kosten ...[+++]

Chaque organisme assureur recevrait uniquement les résultats relatifs à leurs membres avec, le cas échéant, l'indication qu'il est éventuellement question d'un double remboursement (c'est le cas lorsque la personne concernée figure tant sur la liste de l'organisme assureur que sur la liste de la compagnie d'assurance du producteur) et l'indication que la personne concernée n'avait pas encore été repérée (lorsque les frais ne sont couverts ni par l'organisme assureur, ni par la compagnie d'assurance du producteur).


14. In voorkomend geval zouden door het Kankerregister aan het Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra worden meegedeeld: de datum van de diagnose, de histologische diagnose en de TNM-classificatie van de eventuele intervalkankers, aangevuld met het Identificatienummer van de Sociale Zekerheid van de betrokkenen en een aanduiding van het betrokken screeningscentrum, zoals initieel overgemaakt door het Consortium ...[+++]

14. Le cas échéant, le Registre du cancer communiquerait les données suivantes au “Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra”: la date du diagnostic, le diagnostic histologique et la classification TNM des cancers d'intervalle éventuels, complétés par le numéro d'identification de la sécurité sociale des personnes concernées et une indication du centre de dépistage concerné, comme initialement transmis par le “Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra”.


25. De veiligheidsconsulenten van de bij de toepassing betrokken partijen – zowel de veiligheidsconsulenten aangeduid bij de instellingen van sociale zekerheid overeenkomstig de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid als (in voorkomend geval) de veiligheidsconsulenten aangeduid bij de ziekenhuizen overeenkomstig het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten ...[+++]

25. Les conseillers en sécurité des parties concernées par l’application – tant les conseillers en sécurité désignés auprès des institutions de sécurité sociale, conformément à la loi du 15 janvier 1990 relative à l’institution et à l’organisation d’une Banque-carrefour de la sécurité sociale, que (le cas échéant) les conseillers en sécurité désignés auprès des hôpitaux, conformément à l’arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, et auprès des offices de tari ...[+++]


25. De verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens verzameld voor bepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden of –in voorkomend geval– de intermediaire organisatie moeten in principe voorafgaand aan de codering van de persoonsgegevens aan de betrokken personen bepaalde informatie verstrekken omtrent de verwerking: 8

25. Le responsable du traitement de données à caractère personnel, collectées à des fins déterminées, explicites et légitimes ou, le cas échéant, l'organisation intermédiaire doit en principe, préalablement au codage de données à caractère personnel, communiquer certaines informations relatives au traitement à la personne concernée: 8


opdat de Dienst voor geneeskundige verzorging het deel E3 kan berekenen, tot 31 december 2011, zal de instelling per post aan de dienst de begindatum moeten meedelen en, in voorkomend geval, de periodes van onderbreking (vb. langdurige ziekte, bevallingsverlof, verlof zonder wedde) en de einddatum van het contract van de “referentiepersoon voor dementie”.

afin de permettre au Service des soins de santé de calculer la partie E3, jusqu’au 31 décembre 2011, l’institution devra lui communiquer par courrier la date de début et, le cas échéant, les périodes d’interruption (p. ex. maladie de longue durée, repos d’accouchement, congé sans solde) et la date de fin du contrat du " référent démence" .


Hier moeten, in voorkomend geval, de bewijzen voor de eventuele garantievoorwaarden toegevoegd worden.

Veuillez ajouter, le cas échéant, les preuves des conditions de garantie éventuelles.


Het zijn de ziekenhuizen die de terug te storten bedragen moeten betalen, waarbij de betaling van de terug te storten bedragen gebeurt in een unieke en algemene storting (art. 56ter, § 6, tweede lid) en het zijn de ziekenhuizen die in voorkomend geval de terugstorting zullen kunnen betwisten voor het Verzekeringscomité (art. 56ter, § 6, derde tot vijfd ...[+++]

Ce sont les hôpitaux qui doivent verser les montants à rembourser, le “versement des montants à rembourser [devant] s’opérer en un versement unique et global ” (art. 56ter, § 6, al. 2), et ce sont les hôpitaux qui pourront, le cas échéant, contester le remboursement devant le Comité de l’assurance (art. 56ter, § 6, al. 3 à 5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomend geval moeten deze worden overgemaakt aan de toezichthoudende' ->

Date index: 2024-01-17
w